Jeg hedder Lars Bo og er magister i engelsk og samfundsfag fra Aalborg Universitet. Jeg har så længe, jeg kan huske, interesseret mig for det danske og engelske sprog og finder oversættelsesprocessen imellem de to meget spændende - en evig vekselvirkning imellem sproglig intuition og tillærte regler og paragraffer.
Jeg startede som freelance-oversætter efter, at jeg dimitterede i 2007. Jeg oversatte et par bøger og tekstede film og serier for SDI-media. I 2013 blev jeg ansat ved Samfundsvidenskabelig Fakultet på Syddansk Universitet som tekstforfatter og oversætter med ansvar for at indføre oversættelsesteknologi i organisationen. Året efter blev jeg ansat som oversætter på Aalborg Universitet, hvor jeg ligeledes arbejdede som oversætter med ansvar for oversættelsesteknologi.
Nu er tiden kommet til at prøve lykken som selvstændig oversætter og tekstforfatter. Derfor har jeg startet mit egen virksomhed, der skal udbyde kvalitetstekster til konkurrencedygtige priser.
Gå ind på www.ordtiltiden.dk og læs mere om, hvad jeg kan tilbyde.