Beskrivelse af opgaven:
Jeg har en tekst, som skal oversættes fra dansk til engelsk. Der er 22.887 anslag og 3.928 ord (siger Word). En del af det er gentagelser (det er en hjemmeside).
Den danske tekst vil (angiveligt) være endeligt godkendt i løbet af formiddagen i dag (mandag den 25. februar) og jeg er nødt til at have den retur i oversat stand i løbet af onsdag formiddag (27. februar).
Der er en række juridiske udtryk i teksten, men det er ikke kontrakter og juridisk bindende dokumenter, det handler om. Bare rolig.
Jeg har vedhæftet en lille stump dansk tekst, så du kan danne dig et indtryk af sværhedsgraden.
Jeg er generelt rimeligt nem at arbejde med, og du er velkommen til at ringe og spørge, hvis der undervejs er noget, du er i tvivl om.
Om vores virksomhed:
Enkeltmands
Dine nødvendige færdigheder:
Jeg har tidligere har oversættelsesopgaver i udbud her på Amino, og ved to tilfælde fik jeg et resultat som min hund kunne have lavet bedre. Det er OK at være ambitiøs - men det nytter ikke noget at forsøge at levere noget, man ikke er kompetent til.
I begge tilfælde (to forskellige oversættere) lignede det noget, der var oversat ord for ord (virkelig dårligt engelsk) og tilmed fyldt med stavefejl.
Jeg skriver selv et rimeligt engelsk og kan godt vurdere, om en oversættelse er god eller dårlig. I de nævnte tilfælde var jeg nødt til at finde en ny oversætter til opgaverne.
Det er imidlertid så længe siden ,at jeg har glemt navnene på de gode oversættere - men det åbner jo til gengæld døren for nye talenter. Så ... mine krav er, at du er virkelig dygtig til det, du tilbyder at lave. Også selvom tiden er knap.
Oprettet:
25-02-2019 - kl. 10.11
Afregningsform:
Fast pris
Anslået budget (ekskl. moms):
500 kr. - 5.000 kr.
Kategori:
Oversættelse -
Engelsk
Deadline for bud:
02-03-2019
Filer vedr. opgaven: