Beskrivelse af opgaven:
Hej,Kan du venligst give mig en pris for oversættelsen af et kort digt til estonsk, eller østlandsk? Det ville være fint hvis du kunne lave enderim, 2. linje og 4. linje burde rime - det ville være optimalt. Det er på 3 vers á la 4 linjerHvis der er nogle spørgsmål, så er det bare med at spørge. Jeg sender digtet til den oversætter, som svarer. Sælen under bjerget er sådan nogle på Færøerne, der bor under bjerget, og som mændene tager ud og hugger på hovedet med et stykke træ for at dræbe og spise dem. Og dværgen mellem bjergene er en metafor for ekko - når jeg ville ønske han holdt sin kæft, betyder det at jeg står og råber hendes navn, og ekkoet svarer mig igen, og jeg føler at ekkoet håner mig med hendes navnSå’n er det - 200 kroner for oversættelsen?MvhAgnar Artúvertin fra Færøerne
Oprettet:
09-01-2012 - kl. 08.18
Afregningsform:
Fast pris
Budtype:
Åbent bud
Anslået budget (ekskl. moms):
200 kr. - 2.500 kr.
Kategori:
Oversættelse - Diverse oversættelser
Deadline for bud:
12-01-2012
Har du spørgsmål til opgaven? Skriv det her:
Bemærk! Tekst må ikke indholde bud eller kontaktinformationer
Afgiv dit bud
Bud ekskl. moms i hele kroner: *
Beskriv hvordan du vil løse opgaven: *
Vedhæft evt. filer
Dit navn: *
Din e-mail adresse: *
Modtagers navn: *
Modtagers e-mail adresse: *
Din besked: *