Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Det er vigtigt at kunne stave

Side 4 ud af 8 (72 indlæg)
Fra Vestbjerg
Tilmeldt 25. Mar 08
Indlæg ialt: 98
Skrevet kl. 14:22
Hvor mange stjerner giver du? :

firma-dyr:

Og så bliver der sjusket med orddelinger. På dansk sammenskrives ord i langt højere grad end på engelsk. Så det hedder:

  • "handelsbetingelser" og ikke "handels betingelser"
  • "gaveindpakning" og ikke "gave indpakning"
  • "i hvert fald" og ikke "ihvertfald"

Hmm...pudsig formulering. Her tænker jeg på det sidste punkt Big Smile

Nå, men mit lille indspark til denne tråd er, at jeg på det seneste har lagt mærke til, at der er mange der efterspørger feed-back (må vi bruge engelske udtryk i denne tråd Wink?) på deres web-shops, blogs eller almindelige hjemmesider. I den forbindelse er der næsten altid - eller i hvert fald meget ofte - uhyggeligt mange stavefejl og også mange mærkelige grammatiske fejl.

Kan kun være enig i, at man ikke altid kan og skal stave korrekt, men når det er i forbindelse med hjemmesider o.lign. SKAL det være i orden. Personligt kan jeg blive så irriteret over stavefejl, at jeg simpelthen nægter at købe noget fra udbyderen - alene af den grund at der er stavefejl på siden. Det signalerer for mig at der ikke er styr på tingene.
Derfor vil jeg hermed opfordre alle, som herinde efterspørger feed-back på deres hjemmesider ... "Få nu som det første...overhovedet.... tjekket stavningen!"

Med venlig hilsen
Maj-Britt Kjær Sørensen
Creation Nation ApS

Freelance grafisk assistance og online kataloger
www.flashmagasin.dk

Tilmeldt 17. Jun 09
Indlæg ialt: 399
Fra  Butikki Skrevet kl. 14:32
Hvor mange stjerner giver du? :

Jo, altså på dansk sammenskrives ordene i højere grad end på engelsk. F.eks. "i hvert fald", "i øvrigt", "i alt" og mange andre. Det tog mig lige et par gennemlæsninger, før tiøren faldt Wink

/Kjeld

Tilmeldt 24. Jun 07
Indlæg ialt: 15069
Fra  Cosmos Co Customfit.eu Skrevet kl. 14:40
Hvor mange stjerner giver du? :

Reg. Revisor TSP:

Jeg kan se, at vi stort set er enige i opfattelsen. Jeg følte egentlig heller ikke, at jeg blev trådt over tæerne. men følte bare, at jeg måtte komme med en bemærkning til din konklusion.

Hentydningen til dine små "sprogblomster" var ogå kun ment som en "smart" bemærkning omkring læsbarhed og forståelse.

Jeg beklager, hvis andre er blevet stødt over mine udtalelser. Det skrevne ord er dog alt andet lige mere fangende end det mundtlige, hvilket igen gør, at såvel stavning som grammatik skal være i orden af hensyn til, at undgå misforståelser og fejlfortolkninger.

Så Fashion-Seller vi er lige gode venner af den grund, og en meningsudveksling er for mit vedkommende altid velkommen.

Et eller andet sted bunder hele problemstilling i, at mange inkl undertegnede skriver det "talende sprog". Det kan være godt, men ofte giver det ik samme mening, når udtryk - sætninger - formuleringer pludselig er på skrift. Så mister de meget af deres power...

Så et eller andet sted burde folkeskolerne lære børn, at skrive mere formelt fremfor talende...

Tilmeldt 16. Nov 09
Indlæg ialt: 405
Skrevet kl. 16:55
Hvor mange stjerner giver du? :

Fashion-Seller:

Så et eller andet sted burde folkeskolerne lære børn, at skrive mere formelt fremfor talende...

Jeg er helt enig med dig.

Dengang jeg gik i folkeskolen, lærte vi et ord kun kunne staves på én måde. Nu lærer eleverne at et ord kan staves på 2-3 forskellige måder.

Der gør dem bare endnu mere forvirret, synes jeg.

Fra Kolding
Tilmeldt 8. Mar 07
Indlæg ialt: 1577
Fra  Jakodan A/S Skrevet kl. 18:27
Hvor mange stjerner giver du? :

firma-dyr:

"handelsbetingelser" og ikke "handels betingelser"

  • "gaveindpakning" og ikke "gave indpakning"
  • "i hvert fald" og ikke "ihvertfald"

 

Haha det skulle vel ikke være vores hjemmeside, du har fundet eksemplerne på?

Jeg hørte engang en sprog-klog der sagde, at rigtigt mange mennesker, flere end man tror, har svært ved at læse ord på mere end 7 bogstaver og sammensatte ord. De kan godt læse det, men læser det langsommere og dermed er der større sandsynlighed for at man ikke gider læse hele siden, fx i et nyhedsbrev eller på en hjemmeside.
Siden da har jeg bevidst opdelt nogle sammensatte ord, hvis de blev meget lange..fx ord som gaveindpakning - gave indpakning.

Det kan godt være det ikke er grammatisk korrekt, men jeg tvivler på, at det kan afholde nogen fra at købe (med mindre hele siden svømmer i fejl) - og hvis det til gengæld kan få andre til købe, som ellers ville have sprunget videre, fordi sproget var for svært, ja så er min pengepung jo glad Wink

Da jeg tog studentereksamen, fik jeg altid ros for mine formuleringer i stile osv.. da jeg så, nogle år senere, kom på handelsskolen, sagde min super dygtige lærer, at jeg skulle skrive på en helt anden måde - og det gør jeg så i dag! Den gang trak det faktisk ned, hvis vi skrev "for flot" - i stedet skulle vi skrive i et sprog som alle forstår.. for det er dét sprog man har brug for, når man skriver på en hjemmeside, når man laver en reklame eller skriver mails, salgsbreve osv.

Jeg vil fx meget hellere have et brev som starter med - "Hej nina, det var hyggeligt at snakke med dig, her er de vareprøver, vi snakkede om" end.. "hermed fremsendes efter telefonisk aftale d.d. informationer vedr. de vareprøver, som vi i overensstemmelse mente, var passende i forhold til jeres sortiment".

Tilmeldt 17. Jun 09
Indlæg ialt: 399
Fra  Butikki Skrevet kl. 18:58
Hvor mange stjerner giver du? :

For at sætte sagen på spidsen: Er det en god idé eller en dårlig idé at følge dansk retskrivning? Håndsoprækning? Der er nok flest for.

Når det så er sagt, er det da en god idé at bruge korte præcise sætninger. Fremmedord, lange sætninger og kancelliststil skal man holde sig fra.

jakodan.dk er, så vidt jeg kan se, meget korrekt stavet (og orddelt). Så hvis du ynder at skrive "gave indepakning", "kontor artikler" etc., så er der altså nogen, der har været inde at rette det Smile

/Kjeld

Tilmeldt 20. Apr 07
Indlæg ialt: 16014
30% af profil udfyldt
Skrevet kl. 19:11
Hvor mange stjerner giver du? :

Creation Nation:

firma-dyr:

Og så bliver der sjusket med orddelinger. På dansk sammenskrives ord i langt højere grad end på engelsk. Så det hedder:

  • "handelsbetingelser" og ikke "handels betingelser"
  • "gaveindpakning" og ikke "gave indpakning"
  • "i hvert fald" og ikke "ihvertfald"

Hmm...pudsig formulering. Her tænker jeg på det sidste punkt Big Smile

Nå, men mit lille indspark til denne tråd er, at jeg på det seneste har lagt mærke til, at der er mange der efterspørger feed-back (må vi bruge engelske udtryk i denne tråd Wink?) på deres web-shops, blogs eller almindelige hjemmesider. I den forbindelse er der næsten altid - eller i hvert fald meget ofte - uhyggeligt mange stavefejl og også mange mærkelige grammatiske fejl.

Kan kun være enig i, at man ikke altid kan og skal stave korrekt, men når det er i forbindelse med hjemmesider o.lign. SKAL det være i orden. Personligt kan jeg blive så irriteret over stavefejl, at jeg simpelthen nægter at købe noget fra udbyderen - alene af den grund at der er stavefejl på siden. Det signalerer for mig at der ikke er styr på tingene.
Derfor vil jeg hermed opfordre alle, som herinde efterspørger feed-back på deres hjemmesider ... "Få nu som det første...overhovedet.... tjekket stavningen!"

Med venlig hilsen
Maj-Britt Kjær Sørensen
Creation Nation ApS

 

Hej

Jeg er enig med Maj-Britt omkring stavefejl, herunder den påvirkning, som stavefejl nu engang kan have på mediet.

Jeg har det personligt sådan, at jeg meget gerne så, at der blev indført en mulighed for at fjerne underteksterne på udenlandske (engelsksprogede) film, idet det er utrolige mængder af information som fortabes, enten fordi det slet ikke oversættes eller decideret fejloversættes.

Det samme gør sig gældende omkring en korrekt grammatisk sprogbrug og tegnsætning. Det ser nærmest ud som om, at kommaer sættes i flæng, ligesom "tankestreger" nu ofte bruges i stedet for komma eller i værste fald i stedet for punktum. På engelsk hedder punktum "full stop", så er det f....... meningen, at det skal stoppes helt op. Træk vejret og læs videre, så man kam komme frem til et citat: "Tag dog et kursus i dansk retskrivning".

Det tror jeg efterhånden, er hvad jeg har at tilføje til denne tråd. Dog følger jeg med i den forsatte tråd, hvor jeg nok vil komme med indlæg, hvis der viser sig noget, som jeg opfatter skal have en kommentar med på vejen.

Med venlig hilsen

 

Fra Ballerup
Tilmeldt 6. Jun 08
Indlæg ialt: 16489
Fra  Poledanser underholdning danser Skrevet kl. 19:24
Hvor mange stjerner giver du? :

Jakodan.dk:

firma-dyr:

"handelsbetingelser" og ikke "handels betingelser"

  • "gaveindpakning" og ikke "gave indpakning"
  • "i hvert fald" og ikke "ihvertfald"

 

 

Haha det skulle vel ikke være vores hjemmeside, du har fundet eksemplerne på?

Jeg hørte engang en sprog-klog der sagde, at rigtigt mange mennesker, flere end man tror, har svært ved at læse ord på mere end 7 bogstaver og sammensatte ord. De kan godt læse det, men læser det langsommere og dermed er der større sandsynlighed for at man ikke gider læse hele siden, fx i et nyhedsbrev eller på en hjemmeside.
Siden da har jeg bevidst opdelt nogle sammensatte ord, hvis de blev meget lange..fx ord som gaveindpakning - gave indpakning.

Det kan godt være det ikke er grammatisk korrekt, men jeg tvivler på, at det kan afholde nogen fra at købe (med mindre hele siden svømmer i fejl) - og hvis det til gengæld kan få andre til købe, som ellers ville have sprunget videre, fordi sproget var for svært, ja så er min pengepung jo glad Wink

Da jeg tog studentereksamen, fik jeg altid ros for mine formuleringer i stile osv.. da jeg så, nogle år senere, kom på handelsskolen, sagde min super dygtige lærer, at jeg skulle skrive på en helt anden måde - og det gør jeg så i dag! Den gang trak det faktisk ned, hvis vi skrev "for flot" - i stedet skulle vi skrive i et sprog som alle forstår.. for det er dét sprog man har brug for, når man skriver på en hjemmeside, når man laver en reklame eller skriver mails, salgsbreve osv.

Jeg vil fx meget hellere have et brev som starter med - "Hej nina, det var hyggeligt at snakke med dig, her er de vareprøver, vi snakkede om" end.. "hermed fremsendes efter telefonisk aftale d.d. informationer vedr. de vareprøver, som vi i overensstemmelse mente, var passende i forhold til jeres sortiment".

Enig det er letteste at læse det korte ord

synes dog man skal max lave  2 linjer ,i en tekst

jeg blander tit  samme  med linjer vis der er mere end 2 linjer, med den anden linje og misforstår tit hvad der står i teksten

 

poledancer.dk klik bestil shows altid god priser og lange shows

Tilmeldt 26. Mar 09
Indlæg ialt: 964
Skrevet kl. 23:25
Hvor mange stjerner giver du? :

Det undrer også mig at man ikke får læst korrektur på de tekster man præsenterer sine kunder for.

Kommentaren om at vi nødigt skulle have SMS-lignende tilstande i det skrevne sprog fik mig til at komme i tanker om den fantastiske oversætter : Styrelizeren, der var et stort hit for nogle år siden.

Den omsætter en tekst formuleret med almindeligt dansk sprog til et sprog der kan forstås af unge mennesker.

Se f.eks en "Styrelized" udgave af denne tråd :

http://styrelizeren.dk/?url=http%3A%2F%2Fwww.amino.dk%2Fforums%2Fp%2F78592%2F499294.aspx%23499294

Det er sgu god værkstedshumor.....

mvh

Jan

Fra København
Tilmeldt 24. Nov 09
Indlæg ialt: 26
Skrevet kl. 23:47
Hvor mange stjerner giver du? :

Jeg er SÅ enig. På diverse debatfora og i venskabelige emails er det i orden at alt ikke er snorlige og er stavet 100% korrekt. Men så snart man henvender sig som virksomhed til kunder, så er korrekt stavning i mine øjne ligeså vigtig som sideopbygning, overskuelighed og design. Jo bedre helhedsindtryk, des mere tryg føler jeg mig som kunde ved at handle med ejeren af et site.

Stavefejl på websites, i aviser og i andre kommercielle medier gør mig altid irriteret. Jeg synes det er udtryk for sjusk og ladhed. At folk der lever af at kommunikere, ikke engang gider gøre sig den smule besvær at læse korrektur. Jeg synes det pletter virksomhedens image og giver indtryk af at her leverer man venstrehåndsarbejde (undskyld evt. venstrehåndede).

Side 4 ud af 8 (72 indlæg)