Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Dansk ord for "affiliate"?

Side 1 ud af 3 (25 indlæg)
Fra Vejle
Tilmeldt 18. Nov 05
Indlæg ialt: 334
Skrevet kl. 12:57
Hvor mange stjerner giver du? :

Jeg søger en oversættelse af "affiliate" til dansk, men synes ikke rigtig der er noget der virker.

Vi er ved at lave en ordning, hvor brugerne på bryllup.dk kan tjene penge ved at skaffe nye brugere.

"Affiliate" er bare lige en kende for udenlandsk/ukendt for størstedelen af vores brugere, så jeg leder efter en dansk term på 1-3 ord, der bedre beskriver det.

Forslag? :) 

Er du ny Mac-bruger? Så tjek mine gode tips her!

Fra Vejle
Tilmeldt 18. Nov 05
Indlæg ialt: 334
Skrevet kl. 12:59
Hvor mange stjerner giver du? :

 Altså "affilieret" eller "tilknyttet" er helt udelukket - "sælger" er heller ikke rigtig - "ambassadør" kunne være en mulighed med kræver alligevel en ekstra forklaring for jeg tror ikke at flertallet af brugerne tænker på det vi ønsker, når de ser ordet "ambassadør" hvis ikke der er en forklaring med a la "bliv ambassadør for sitet og tjen penge hver gang du får nye brugere ind".

 

Er du ny Mac-bruger? Så tjek mine gode tips her!

Fra Vejle
Tilmeldt 18. Nov 05
Indlæg ialt: 334
Skrevet kl. 13:03
Hvor mange stjerner giver du? :

Brainstorm..........

Partner?

Partnerprogram?

Overskudsdeling?

Freelancer

Er du ny Mac-bruger? Så tjek mine gode tips her!

Fra Roskilde
Tilmeldt 30. Jul 06
Indlæg ialt: 2298
Skrevet kl. 13:04
Hvor mange stjerner giver du? :

Affiliate er bla andet beskrevet således:

Programs that generate leads and sales from other websites, paying commissions for those sites that host their products.
www.greyfoxwebworks.com/webterms.html

Altså en der modtager kommision. På denne side beskrives en "kommisær" som den der modtager kommisionen:

http://www.classic-cars-odense.dk/side3.08.06.htm

Om ordet kommisær giver den rigtige forståelse hos dine brugere er så en anden sag.

Mvh Jesper

 

Fra Roskilde
Tilmeldt 30. Jul 06
Indlæg ialt: 2298
Skrevet kl. 13:07
Hvor mange stjerner giver du? :

klp29:

Brainstorm..........

Partner?

Partnerprogram?

Overskudsdeling?

Freelancer? 

hverver

hverve-agent

Fra Hillerød
Tilmeldt 10. Nov 07
Indlæg ialt: 2846
Skrevet kl. 13:18
Hvor mange stjerner giver du? :

Jesper Jørgensen:

Om ordet kommisær giver den rigtige forståelse hos dine brugere er så en anden sag.

Kommisær, er det ikke sådan en, der arbejder i politiet? Jeg tror, at Classic-car har en lille tastefejl.

En kommissionær derimod, kender jeg nemlig godt.

I hvert fald i brugen kommissionærselskab, for et selskab, der fungerer som agent for et andet selskab og modtager kommission for den genererede omsætning.

Fra Vejle
Tilmeldt 18. Nov 05
Indlæg ialt: 334
Skrevet kl. 13:20
Hvor mange stjerner giver du? :
Lyder kommissionær ikke en kende a la "Østtyskland anno 1972"? :)

Er du ny Mac-bruger? Så tjek mine gode tips her!

Fra Vejle
Tilmeldt 18. Nov 05
Indlæg ialt: 334
Skrevet kl. 13:22
Hvor mange stjerner giver du? :
Måske skulle vi bare kalde punktet for "TJEN PENGE" ?

Er du ny Mac-bruger? Så tjek mine gode tips her!

Fra Roskilde
Tilmeldt 30. Jul 06
Indlæg ialt: 2298
Skrevet kl. 13:38
Hvor mange stjerner giver du? :

klp29:
Lyder kommissionær ikke en kende a la "Østtyskland anno 1972"? :)
 

Jeg kan se at jeg selv fik rodet rundt i kommisær og kommisionær. Kommisær lyder meget af "Østtyskland anno 1972", og fordi ordene ligger så tæt op af hinanden kan kommisionær nemt komme til at lyde som "Østtyskland anno 1972".

Fra Hillerød
Tilmeldt 10. Nov 07
Indlæg ialt: 2846
Skrevet kl. 15:11
Hvor mange stjerner giver du? :

Uanset ordkløveri og den præcise stavemåde er jeg enig med jer begge i, at kommissionær lyder frygteligt tungt. Det lyder egentlig ikke som noget, man har lyst til at være.

Så skriv du bare "tjen penge" på menupunktet i stedet for en dansk affiliate-oversættelse.

Side 1 ud af 3 (25 indlæg)