Hej Amino Ville høre jeres mening om i mener der er et marked for følgende: Oversættelse fra/til og mellem Spansk/Italiensk/Engelsk/Dansk Denne service er mest minded erhverv, da jeg har en god veninde der kan alle sprogene i både skrift og tale flydene på højeste niveau - uddannet på Københavns Universitet md speciale i ntop disse tre sprog, samt flere års ophold i Spanien og Italien, har tidligere siddet med oversættelser af kontrakter til private danskere der køber sommerbolig i Spanien. Jeg ved der er nogle online oversættelses firmaer - men er der plads til en mere der kan ovenstående sprog? De andre har et meget bredt udvalg af sprog, måske de bruger freelance tolke? Dette skulle være en sideforretning til min venindes normale arbejde, men det koster jo ikke mange kroner og lave en hjemmeside og komme igang, og hvis der nu er et marked for dette? - og hvad kan man i disse dage tillade sig at tage i timen for en sådan service? (jeg har lige fået et brev ind ad døren med et firma der laver ad hoc opgaver til 450 kr. i timen, ikke t jeg føler det er særlig attraktivt) Nogle gode input, ideer... Ser frem til at høre fra jer. MVH Bendtsen
|
Hej Bendtsen!
Der er altid plads til én mere, hvis produktet er i orden.
Hvis din veninden lægger sig på et prisleje hvor alle kan være med, og det ikke koster flere tusinde bare i opstart, så tror jeg absolut der er et marked. Jeg er selv ved at lancere en ny portal, som udover engelsk også skal oversættes til tysk, fransk, spansk og italiensk. Der er måske tale 5 A4-sider i alt. Her kunne din veninde i hvert fald være til stor nytte, for mit eget sprogøre begrænser sig til dansk, tysk og engelsk ;-)
Mange venlige hilsener
Peter Holmstrand