Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Er der et marked for dette???

Side 1 ud af 3 (30 indlæg)
Fra Lyngby
Tilmeldt 19. Dec 08
Indlæg ialt: 1537
Skrevet kl. 09:50
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hej Amino

Ville høre jeres mening om i mener der er et marked for følgende:

Oversættelse fra/til og mellem

Spansk/Italiensk/Engelsk/Dansk

Denne service er mest minded erhverv, da jeg har en god veninde der kan alle sprogene i både skrift og tale flydene på højeste niveau - uddannet på Københavns Universitet md speciale i ntop disse tre sprog, samt flere års ophold i Spanien og Italien, har tidligere siddet med oversættelser af kontrakter til private danskere der køber sommerbolig i Spanien.

Jeg ved der er nogle online oversættelses firmaer - men er der plads til en mere der kan ovenstående sprog? De andre har et meget bredt udvalg af sprog, måske de bruger freelance tolke? Dette skulle være en sideforretning til min venindes normale arbejde, men det koster jo ikke mange kroner og lave en hjemmeside og komme igang, og hvis der nu er et marked for dette? - og hvad kan man i disse dage tillade sig at tage i timen for en sådan service? (jeg har lige fået et brev ind ad døren med et firma der laver ad hoc opgaver til 450 kr. i timen, ikke t jeg føler det er særlig attraktivt)

Nogle gode input, ideer...

Ser frem til at høre fra jer.

MVH

Bendtsen

 

Fra Næstved
Tilmeldt 26. Oct 08
Indlæg ialt: 562
Skrevet kl. 09:53
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hej Bendtsen!

Der er altid plads til én mere, hvis produktet er i orden.

Hvis din veninden lægger sig på et prisleje hvor alle kan være med, og det ikke koster flere tusinde bare i opstart, så tror jeg absolut der er et marked. Jeg er selv ved at lancere en ny portal, som udover engelsk også skal oversættes til tysk, fransk, spansk og italiensk. Der er måske tale 5 A4-sider i alt. Her kunne din veninde i hvert fald være til stor nytte, for mit eget sprogøre begrænser sig til dansk, tysk og engelsk ;-)

Mange venlige hilsener
Peter Holmstrand

Change the story of your business into a story of success - www.231milesfromberlin.com

Fra København
Tilmeldt 8. May 07
Indlæg ialt: 263
Skrevet kl. 10:06
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Helt sikket at der et marked for oversættelse.... Det er derfor der er andre virksomehder der gør det samme. Se det ikke som et problem at andre gør det, men blot på som en bekræftelse på at der er et marked for det.

En billig pris på oversættelse er omkring 1,5 DKK per ord. Selv får jeg oversat til svensk for 1,25 DKK, hvilket jeg tror er tæt på markedes billigeste:-)

 

Mvh Anders

Fra Lyngby
Tilmeldt 19. Dec 08
Indlæg ialt: 1537
Skrevet kl. 10:06
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hej Peter

Tak for dit svar.

Jamen så kan jeg jo spørge helt åbent, hvad vil du give i timen for en sådan opgave, eller skal det være en pris baseret pr. ord (fast pris)? Det er en ide jeg har gået med i længere tid, så jeg vil spille helt med åbne kort herinde for at finde den bedst mulige løsning.

Netop som du skriver skal man tage noget i opstart, altså et minimumsbeløb som sådan? Kan man tage ekspeditionsgebyr eller lign for opsætning i word eller lign? Er helt på bar bund indenfor denne branche, men da min veninde er super god til det hun laver, men bare ikke har forstand på forretning og ikke ønsker at oprette et firma, så har jeg lovet og hjælpe hende igang. Så håber i kan hjælpe mig lidt til at skyde mig ind på hvordan jeg får det her op og køre.

PS. Det kunne da være super med en opgave fra start af, så kunne vi forhåbentlig også få lidt feedback som reference vi kan bruge fremadrettet.

Ser frem til at høre mere.

Bendtsen

Fra Lyngby
Tilmeldt 19. Dec 08
Indlæg ialt: 1537
Skrevet kl. 10:08
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hej anders

Prisen fhænger vel også af sproget?? Jeg går ud fra det er nemmere at oversætte til svensk end italiensk f.eks.

Selv jeg kan svensk på brugerniveau.

Bendtsen

Tilmeldt 10. Aug 08
Indlæg ialt: 979
Skrevet kl. 10:13
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hej

Som du skriver er det jo ikke svært at lave en hjemmeside, så hvad skulle forhindre hende i at gøre forsøget? Smile

Jeg bemærker dog at hun har boet i Spanien og Italien, og det er en kvalifikation der bør få en fremtrædende plads. Som du selv har bemærket er der flere tolkefirmaer der benytter freelancere, og her er det oftest ren tolkning, "ord for ord" . Dét kan man få rigtigt mange steder. Men breve der skal fange en tone/sjæl eller spille lidt på humor, kræver praktisk erfaring fra tolke der har været mere end tre uger på ferie.

Jeg benytter fra tid til anden tolke og betaler sjældent mere end hvad der svarer til 200 kr. i timen, og det kunne gøres meget billigere da udbuddet er enormt., bla. ved jobopslag i div. studieportaler.

/Michael

Fra Næstved
Tilmeldt 26. Oct 08
Indlæg ialt: 562
Skrevet kl. 10:20
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hej igen,

Jeg forestiller mig en fast pris på opgaven. Jeg er ikke så glad for timepriser, da jeg godt kan lide at kende mine udgifter på forhånd ;-)
Nu kommer der jo nogle tal på bordet fra de øvrige debattører, og der nævnes 1,25 og 1,50 pr. ord. Det synes jeg ikke lyder helt urimeligt.

Så vidt jeg kan sjusse mig frem til er der mellem 500 og 600 ord på en A4-side, men så er jeg ti gengæld ikke så sikker på at jeg ville betale 1,50 pr. ord. Altså, 550 * 1,5 = 825, plus moms. Over 1000 kroner for at få oversat én side, det synes jeg måske er i overkanten. Jeg sammenligner med hvor lang tid det ville tage mig selv at oversætte siden til for eksempel engelsk fra dansk, og formoder at en professionel ville have lige så let ved at oversætte til for eksempel italiensk.

Det ville måske tage mig en time, og 1000 kroner i timen, det er for meget for mig. Så måske 1,50 kroner pr. ord ved tekster frea 1-200 ord, og så 1 krone pr. ord ved tekter fra 201-500 ord, og så måske en 90 øre pr. ord ved tekster på 501+ ord.

Nu vil nogen måske indevende at det er helt ude i hampen med de priser, men det er hvad jeg synes er en rimelig pris, set fra mit farvede synspunkt ;-)

Leveringstiden spiller jo nok også ind. Skal jeg bruge teksterne dagen efter eller samme aften vil det være rimeligt at prisen er højere. Ingen tvivl om det.

Mange venlige hilsener
Peter Holmstrand

Change the story of your business into a story of success - www.231milesfromberlin.com

Tilmeldt 3. Feb 06
Indlæg ialt: 12857
Skrevet kl. 10:23
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Anders Andersen:

Helt sikket at der et marked for oversættelse.... Det er derfor der er andre virksomehder der gør det samme. Se det ikke som et problem at andre gør det, men blot på som en bekræftelse på at der er et marked for det.

En billig pris på oversættelse er omkring 1,5 DKK per ord. Selv får jeg oversat til svensk for 1,25 DKK, hvilket jeg tror er tæt på markedes billigeste:-)

 

Mvh Anders

Hej

 Jeg har for nylig fået priser fra to større translatør firmaer som hhv. tog   0,95 og 1,00 kr.  Så at du skulle være specialt billig holder desværre ikke.

Mvh

Ravn

 

Fra København
Tilmeldt 8. May 07
Indlæg ialt: 263
Skrevet kl. 10:31
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hej Ravn

Det lyder godt, så kan jeg presse min oversætter ned i pris:-) Hvad er navnet på det firma du fik tilbud fra? mvh Anders

Fra København
Tilmeldt 8. May 07
Indlæg ialt: 263
Skrevet kl. 10:35
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hej Bendtsen

Det er det samme arbejde for en svensker at oversætte fra dansk til svensk som for en spanier at oversætte fra dansk til spansk. Tidsforbruget er vel ca. det samme. Omvendt kan det være at udbudet af folk der kan oversætte til svensk er større...

Side 1 ud af 3 (30 indlæg)