Hej Niklái Det har været meget blandet hvad vi sendte ud til RentAcoder, dog har det aldrig været et fuldt produkt, men oftes dele af et produkt som f.eks. udtræk af email adresser fra Windows adresse bogen som Outlook Express bruger. Dette projekt krævede ikke meget forarbejde fra os og bagefter implementerede vi selv koden med den ønsket brugerflade. En anden opgave jeg lagde ud var et website til oversættelse af tekster til vores programmer, dette projekt krævede en del forarbejde for at de imødekom alle vores krav. Vi designede databasen og beskrev hvilken sider der skulle være og hvad de skulle. F.eks. oversættelses siden skal bestå af to drop down menuer med valg af sprog man oversætter fra og til. På siden skal der være to multilinie koloner med teksten for de valgte sprog så man let kan se hvad man skal oversætte mens man oversætter. osv. Skitser er en god ting, så får man hvad man bestiller, men så skal man også beskrive hvad hver eneste ting og knap skal gøre. Man kan også vælge at beskrive siden og lade det være op til programmøren, det kan der komme postive ting ud af, men det kan også være et minus hvis man ikke har brugt koderen før, og man får noget som er værre end ens forventninger. Min erfaring er at man først skal ligge små opgaver ud, som den første opgave jeg skrev, og ofre lidt penge på at finde nogen gode kodere som man så fremover kan arbejde sammen med om større opgaver. Vi var ikke helt heldige med oversættelses sitet. Det er svært at skrive en fuld produkt beskrivelse og ta højde for alle problem stillinger fra starten af. Koderen havde opfyldt opgaven som beskrevet, men havde ikke selv taget højde for bla. specielle tegnsæt som kinesisk og da det var løst gav arabisk problemer for teksten skrives fra højre til venstre osv. Et godt råd er at belønne koderne med mere end det aftalte beløb, hvis man er tilfreds, også selv om projektet ikke helt 100% som man vil ha det. Følte de sig værdsat er det nemmere at få lavet nogen rettelser efterfølgende når projektet er afsluttet som beskrevet. Sådan fik vi rettet oversættelses sitet. |
Mange tak for et meget godt og informativt indlæg
Mvh