Halløj Aminoer. Jeg håber i kan hjælpe mig med at oversætte dette stykke tekst. Det er til en sang jeg skal lave til et remix, omkring gangsta og bandevold osv.
Det er øje for øje vi flår dine ud Slår med jernbats og stopper ikke når du får kraniebrud Spytter på dit lig og råber fuck dit liv, jeg er ham der Tramper dig stamper dig efterlader dig i kramper Vi er ude efter dig Du står for skud vi glemmer ej nej nej Din lille usle knægt Alt bliver afveje på retfærdighedens vægt I sidste ende, selvtægt - gå nu ud og dø
Lyder som om der er en del slang ord som man skal kende den direkte oversættelse til før man kan oversætte sådan en tekst :-)) - også skal det vel også lyde godt på engelsk, en direkte oversættelse er vel ikke altid lykken.
Skal lige nævne, synes jeg, for at gøre en tekst lidt mere flydende i det kan du skære lidt af ordene, så de ikke bliver udtalt helt så skarpt som de burde (ex.: spittin... G´et er fjernet i endelsen, er alm kendt måde at udtale det ord, særligt i gangsta rap miljøet). og sådan er der ufatteligt mange mådet sproget har udviklet sig gennem årene i hip-hop/rap miljøet ! endnu et ex kan være linjen "fuck your life", jeg ville lave den som "fuck yo life".
og linjen "you measly little kid" ville jeg istedet for measly kid bruge "you filthy little fuck". lugter langt mere af indædt had :)
Nå, jeg skal ikke komme for godt igang, fpr så ender hele din skrevne tekst med at være lavet om. Held og lykke med dit projekt