Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Har lyst til at oversætte en bog ;-)

Side 1 ud af 1 (2 indlæg)
  • 1
Fra Haderslev
Tilmeldt 19. Jun 12
Indlæg ialt: 4
Skrevet kl. 17:20
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej Håber der er nogle som kan svare mig på dette...

Jeg har lige læst nogle fag-bøger om hundetræning, som er købt over nettet med en hel anden træningsmetode end de tradiotionelle danske. Der er oversat 2 bøger at denne træner/forfatter, men hun har skrevet en del nye og nogle som endnu ikke er oversat.  De er super gode og relevante for danske hundeejere. Jeg går hjemme - så jeg har tiden og lysten til at oversætte dem, men jeg vil jo gerne have lidt for det... Men hvordan griber jeg det an. Skal jeg kontakte et dansk forlag ? Skal jeg spørge forfatteren om lov eller deres forlag ? Jeg har ikke lyst til at oversætte andre ting eller tekster - det er fordi jeg synes dette mangler på det danske marked og fordi jeg brænder for netop dette emne. Kan man overhovedet få lov at få sådan en opgave uden en specifik uddannelse ?

Nogen der har et godt råd til hvordan sådan noget gribes an ??

Helle

Fra Haslev
Tilmeldt 26. Jul 07
Indlæg ialt: 1525
Fra  Billigt Speak Uforklarbar v/Anja Lysholm Skrevet kl. 19:05
Hvor mange stjerner giver du? :

Jeg har gjort noget lignende, og du kan læse her hvordan/hvorfor: http://uforklarbar.dk/om-forlaget-uforklarbar/ - men hvordan man faktisk bør gribe det an, ved jeg ikke. Måske sådan som jeg har skrevet i indlægget der at vi fik at vide at man skulle gøre. Altså kontakte et forlag og få en aftale. Prøv evt. at spørge om det udenlandske forlag har en dansk agent (som så forhåbentlig er noget mere engageret end vores var).

De bedste hilsner

Anja

Side 1 ud af 1 (2 indlæg)