Det er er fint at du fremhver det er dansk træ, og du kunne jo sagtens også sige hvilke sorter. Jeg synes at udsagnet:
"brænde i høj dansk kvalitet modsat billigt træ fra østeuropæiske lande med dårlig brændværdi " bliver lidt for aggressivt. Hvorfor ikke gribe det sådan an at du skriver "Brænde i høj kvalitet, f.eks. gran, birk og ask. Herved undgår du træsorter med dårlig brændværdi som desværre ofte når de danske markeder" Eller noget andet mere diplomatisk i den retning? Det tror jeg jeg ville vælge. (i.ø. er det grammatisk forkert - østeuropæiske lande med dårlig brændværdi - modsat de østeuropæiske lande der har god brændværdi eller....;) )
"stables i dit skur med min bedste omtanke" kan du erstatte med "stables omhyggeligt i dit skur"
Når man skal bestille brænde, er der ikke felter til adresse osv. - Ved ikke om det kommer senere, men jeg ville sætte felterne på i første skridt.. Giver et bedre overblik.
På forsiden ved knappen "Bestille brænde" ville jeg skifte tekst-farven ud - Det er lidt svært at se, når begge er grønne.
Ejer af Hyldeborg Media | Co-founder af Plantepakken | Head of Marketing hos LegalHero
Det er er fint at du fremhver det er dansk træ, og du kunne jo sagtens også sige hvilke sorter. Jeg synes at udsagnet:
"brænde i høj dansk kvalitet modsat billigt træ fra østeuropæiske lande med dårlig brændværdi " bliver lidt for aggressivt. Hvorfor ikke gribe det sådan an at du skriver "Brænde i høj kvalitet, f.eks. gran, birk og ask. Herved undgår du træsorter med dårlig brændværdi som desværre ofte når de danske markeder" Eller noget andet mere diplomatisk i den retning? Det tror jeg jeg ville vælge. (i.ø. er det grammatisk forkert - østeuropæiske lande med dårlig brændværdi - modsat de østeuropæiske lande der har god brændværdi eller....;) )
"stables i dit skur med min bedste omtanke" kan du erstatte med "stables omhyggeligt i dit skur"
Når man skal bestille brænde, er der ikke felter til adresse osv. - Ved ikke om det kommer senere, men jeg ville sætte felterne på i første skridt.. Giver et bedre overblik.
På forsiden ved knappen "Bestille brænde" ville jeg skifte tekst-farven ud - Det er lidt svært at se, når begge er grønne.
Jeg har taget et hurtigt kig på din hjemmeside, og det første der faldt mig ind var din levering. Levere du til alle lokationer udenfor en 31km's radius fra Vejle? Det kan godt gå hen og blive små-dyrt tænker jeg? :-)
Det kan også være man kan bruge en fragtmand til sådanne, men det har jeg ikke styr på. Hvad har du gjort dig af tanker her?
I will deliver down to kolding (like in the map, or more for around 250,-)
Otherwise up to 30km for 100,-
Yes It will cost ME more.
I am selling my business on the personal service, so there cant be any transport agencies :)
Jeg tror, jeg har misforstået din formulering på din hjemmeside så. Jeg forstod det som en distance på alt over 31km, og ikke "kun" det indenfor afmærkningen på kortet.
Måske det skal formuleres på en anden måde? Eller så skal jeg måske bare lære at læse ;-)
I will deliver down to kolding (like in the map, or more for around 250,-)
Otherwise up to 30km for 100,-
Yes It will cost ME more.
I am selling my business on the personal service, so there cant be any transport agencies :)
Jeg tror, jeg har misforstået din formulering på din hjemmeside så. Jeg forstod det som en distance på alt over 31km, og ikke "kun" det indenfor afmærkningen på kortet.
Måske det skal formuleres på en anden måde? Eller så skal jeg måske bare lære at læse ;-)
Måske skal jeg få en der er lidt bedre til dansk, og kig på den side ;)