Græsk oversættelse af website - ISO_8859-7 eller UTF8 ?
Tilmeldt 11. Jun 09
Godaften...
Vi står overfor at skal have lavet en græsk oversættelse af vores website ... Vil det her være en fordel at få lavet den i ISO_8859-7 eller UTF8 ?
Skriv gerne for og imod...
Tak !
Svar
mvh. Anders Holm Arbejder med Konverteringsoptimering , brugervenlighed, troværdighed, omsætningsforøgelse og hastighedsoptimering.
Fra Brønshøj
Tilmeldt 11. Jul 06
keysersoze
Skrevet
08-01-2010 kl. 21:50
Hvor mange stjerner giver du? :
Svar
Jeg ville klart vælge UTF-8. Stort set al information i dag deles i UTF-8 da man på den måde undgår at skulle tage hensyn til alle mulige og umulige dialekter uanset om der skal sendes eller modtages data - så om du skal lave et dansk eller græsk site gør ingen forskel; vælg UTF-8.
Svar
Kim Larsen | kim@soze.dk | soze.dk alkoholprocent.dk | blomsterdekoratoer.dk | hopogdans.dk
Tilmeldt 11. Jun 09
Svar
mvh. Anders Holm Arbejder med Konverteringsoptimering , brugervenlighed, troværdighed, omsætningsforøgelse og hastighedsoptimering.