Hej Sidder lige og laver en engelsk udgave af kontoplan og mangler det engelske ord/udtryk for "Erhvervelsesmoms". Nogen der har en idé? Mvh. Claus |
Jeg mener købs- og salgsmoms i England kaldes for input og output VAT.
Hej Sidder lige og laver en engelsk udgave af kontoplan og mangler det engelske ord/udtryk for "Erhvervelsesmoms". Nogen der har en idé? Mvh. Claus |
https://www.campaya.dk - ferieboliger og sommerhuse i hele verden
Hej Thomas Tak for dit svar - men nu var det faktisk Erhvervelsesmoms jeg spurgte om. Det er noget ganske andet end indgående og udgående moms som jeg kender de engelske ord for. Men jeg ved ikke om det foregår helt på samme måde i andre EU lande. Claus |
https://www.campaya.dk - ferieboliger og sommerhuse i hele verden
![]() |
Googlede lidt - tror måske det er Acquisition VAT. Gav f.eks: |
Kristian Deiborg
ROI-hunter for Bodylab
Hej Thomas og Kristian Tak for jeres svar. Det er vist lige ud af landevejen - dvs. en direkte oversættelse af Erhvervelse. Man kan sgu'' aldrig vide om de har nogle specielle udtryk der ikke direkte svarer til oversættelsen. Jeg havde også selv googled en del, men åbenbart ikke godt nok. Endnu engang tak. Claus |
https://www.campaya.dk - ferieboliger og sommerhuse i hele verden
|
Fantastisk. Den kommer jeg helt sikkert til at bruge meget fremover. Er hermed tilføjet til foretrukne. Takker. Claus |
https://www.campaya.dk - ferieboliger og sommerhuse i hele verden