Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

''''Vi oversætter da bare elektronisk!!''''

Side 2 ud af 2 (12 indlæg)
Fra Sønderborg
Tilmeldt 26. Dec 05
Indlæg ialt: 442
Fra  Prospeed.dk Skrevet kl. 23:12
Hvor mange stjerner giver du? :

Jeg fik lige nedenstående eksempel i min indbakke idag.


Hvis man ikke kan forstå den danske version, har de i dette tilfælde også sendte den engelske version med.




-----Oprindelig
meddelelse-----

Fra: H AND M FABRICS [mailto:handmfabrics1920@hotmail.com]

Sendt: 1. marts 2007 18:00

Til: undisclosed-recipients:

Emne: OPGAVE CHANCE BLIVE AFLØNNEDE UGENTLIGE (JOB OFFER GET PAID WEEKLY)

Prioritet: Høj


 


Hallo ,


 


H &M KLÆDE ,


er i ransage i en skrift - målmand / kompagni
repræsentanterne i den Denmark.


This planlægge har blevet bebygget sådan set ikke hen til
have indflydelse


på jeres indeværende opgave heller ikke overbringe


jer hvilken som helst skema


 


i indskærpe men for at hjælp organisere dem overtallig
koster samtidigt


med at jer arbejde nemlig os.


H &M KLÆDE er en kompagni dvs handler i den
instruktion og beholdninger i


Batik,Assorted Afrikaner fabrics,


various beklædning materials,African kunst
arbejdsmateriale og al arter i


møbel nemlig eksport hen til den wolrd.


 


Presently vor website er ind under konstruktion og burde
holde sig rede


hurtigt.


I den senere tid Sig kom hen til mig kundskab at der er
mange lapses i


omgang midler nær forestående af vor klienter i Danmark
UK


hvilke indgå skemaer i Kasserer checks,Company hindringer
og personlig


hindringer hvilke er ikke let cashable udenpå Danmark.


 


Altså vi savn nogen i Danmark hen til arbejde nemlig vor
repræsentanterne


og hjælpe os i oparbejdelse den indbetalinger af vor alskens
klienter


hvilke indgå oven på en weekly,monthly og helårlig
basis.This er hvor kan


det være at vi afgjort hen til ansætte en
repræsentanterne slut i Danmark


hen til hjælp os byde velkommen vor indbetalinger henne
ved jeres henvende


sig til henvende jer skal være sørger for us,in opstille
hen til oparbejde


vor indbetaling af vor klienter.


 


Al jer savn hen til lave er byde velkommen disse
indbetalinger af vor


klienter i landskab blive sig indsatte henne ved jeres
bank,


Cash sig så er der ikke mere afkorte jeres procentdel (
10% i hver


indbetaling ) plus henlægge priser og på levering den
saldo midler


hen til sig i firma''s repræsentanterne via Western union.
Vor


indbetalinger vil udgå fra ud i jeres benævne nemlig vi
ville orientere


vor klienter


hen til do.Therefore den næste detaljer ville være skulle
bruge JEG ville


forlange jer hen til sende mig en email hos den næste
detaljer :


 


1.Your Udførlighed


2.Your Henvende


3.Your Foretage en opringning antal


4.Your Alder


5.Your Livsstilling


 


Vi ville på levering disse anklager hen til vor klienter
og de vil opståen


gør indbetalinger hen til jer nemlig den firma''s agent i
danmark.


Når først vi har al jeres detaljer i vor filerne.


Vi ville informere jer nemlig hurtigt nemlig vi bevidne
rigtigheden af at


sig i vor klient er indlevering


indbetaling tværs over hen til jer. bedes bemærket vi har
sikkerhed


ekspert hvem indarbejde række hos os hen til opdager den
holdbarhed i den


detaljer jer levere os ,


burde der være dårlig leg.


 


Gid hen til læse af jer hurtigt.


Varmeste Hilsen,


Antonio Bigante


Besvare:abigante@gmail.com


 


--------------------------------------------------------------------------------------------------

Fra København
Tilmeldt 18. Aug 06
Indlæg ialt: 190
Fra  Denker Media - oversættelsesbureau Skrevet kl. 17:12
Hvor mange stjerner giver du? :
De opdager det nok en dag, hvor vigtigt det er at bruge en professionel oversætter.

Hilsen Martin
Denker Media oversættelsesbureau

Side 2 ud af 2 (12 indlæg)