Jeg har kontrakt på nogle bøger, så jeg ved, at jeg vil komme over 50.000 kr i indtægt for mit oversættelsesarbejde. Tidligere har jeg alti været under og taget det som B-skat ved siden af lønmodtagerarbejde. Men nu bliver det min eneste indtægt. Så jeg skal til at oprette en virksomhed. Jeg har spurgt og læst mig frem til, at jeg bør vælge enkeltmandsvirksomhed. Er det rigtigt? Er der noget ift. valg af virksomhed, der er påvirket af, at oversættelse er momsfritaget? Hvordan gør jeg med regnskab og beskatning sådan i korte træk? Jeg ønsker ikke links, blot en kort guide, hvis nogen kan ridse det op. Mit hoved går helt i sort, når jeg læser på virk.dk og andre sider. Jeg er til sprog, ikke til tal. Tak! |
forudsat du ikke påtager dig større risiko ved det - så ja - det lyder fintIdaKorhonen:Jeg har spurgt og læst mig frem til, at jeg bør vælge enkeltmandsvirksomhed. Er det rigtigt?
Den er jeg ikke med på - det er langt fra alt oversættelse der er momsfrit - det forudsætter en lang række specielle forhold, blot at skulle oversætte tekster er ikke som sådan momsfrit - Det forudsætter stor grad af kunstnerisk frihed mm - eller at det er i undervisning af høj faglig karakter o.l men alm oversættelse af bøger, er ikke momsfritIdaKorhonen:Er der noget ift. valg af virksomhed, der er påvirket af, at oversættelse er momsfritaget?
IdaKorhonen:Hvordan gør jeg med regnskab og beskatning sådan i korte træk?
Bruger regnskabsprogram - sætter dig ind i fradrag så du ikke trækker ting fra du ikke må - udfylder udvidet selvangivelse men hvis du går helt i sort af link, så kan det da være godt at finde en eller anden der online vil hjælpe dig, så du ikke pludseligt står med noget skat eller moms du ikke havde forudsat
vh John Hannover