Jeg er jobsøgende og har et spørgsmål til denne sætning:
Behersker engelsk på højt niveau både mundtligt og skriftligt
og
Gode kommunikative egenskaber, både mundtlig og skriftlig dansk
Hvad ligger I i det?
Vil i godkende at man ikke staver 100% korrekt på engelsk og ikke taler teknisk engelsk og bruger værktøjer som Google translate lige til at kontrollere ordet?
Hvor god skal man være når der skrives: Behersker engelsk på højt niveau både mundtligt og skriftligt ?
Det er til en stilling i kunde service hvor man også er i kontakt med udenlandske kunder som bestiller vare.