En tysk kunde ønsker en Langzeitlieferantenerklärung tilsendt, men det er længe siden jeg har udfyldt sådan et skema, så har brug for lidt hjælp hvis muligt. Nedenfor standard tekst for en sådan erklæring. Jeg er i tvivl om hvad der skal stå i (5) ? Langzeit-Lieferantenerklärung für Waren mit PräferenzursprungseigenschaftDer Unterzeichner erklärt, dass die nachstehend bezeichneten Waren, I, the undersigned, declare that the goods described below: … (1-2) Je soussigné déclare que les marchandises décrites ci-après: … (1-2)
Mit PRODUKT (1-2) die regelmäßig an _______________MIN KUNDE_____(3)
geliefert werden, Ursprungserzeugnisse EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT (Dänemark) _(4)
sind und den Ursprungsregeln für den Präferenzverkehr mit which are regularly supplied to …(3) originate in … (4) and satisfy the rules of origin governing preferential trade with … (5) qui font l´objet d´envois réguliers à … (3) sont originaires de …(4) et satisfont aux règles d´origine régissant les échanges préférentiels avec … (5)
___________________________________________________________________________________(5) entsprechen. Har fundet nedenstående tekst som forklarer punkt (5), men forstår det ikke:
|
Langzeitlieferantenerklärung (Long-term supplier´s declaration for products having preferential origin status)
Side 1 ud af 1 (1 indlæg)
- 1
Side 1 ud af 1 (1 indlæg)