I kender det sikkert - man sidder og læser en svær engelsk artikel og der er et par ord man ikke helt forstår. Samtid er der de danske fremmedord til tider - Er der nogen der har et godt bud på hvad der er lettest/smartest at bruge. Onlineløsninger til ingen penge ville selvf være bedst. |
Ordbøger online, hvilke skal jeg vælge?
Hejsa! |
Find en god og billig backup løsning her!
Anbefaler den http://www.denstoredanske.dk/ til danske fremmedord :-) |
Fandt også selv http://www.thefreedictionary.com/ som viser sig at være rigtigt god til at definere engelske ord, noget som jeg ser google translate ikk rigtig kan? Det bliver Denstoredanske, thefreedictionary og googletranslate... Uhyggeligt at der ikke er én der kan det hele. |
Find en god og billig backup løsning her!
Er du medejer af www.ordbogen.com siden du er så forhippet på, at han skal betale for noget han kan få gratis?
|
Jeg er en dreng på 16 år, der bruger ordbogen.com sådan ca. hver dag. Så nej, jeg er ikke medejer. Det eneste jeg prøver at gøre, er at hjælpe ham, da jeg synes det er direkte uprofessionelt at bruge google translate. Jeg tror jeg vil sammenligne det med at købe en gratis hjemmeside til sin virksomhed. Er det virkelig så utænkeligt at der er en der prøver at hjælpe? Jeg undrer mig over at han ikke svarer mig, derfor postede jeg mit indlæg igen. Jeg undskylder mange gange for den hjælp jeg prøvede at komme med. Held og lykke med google translate |
Find en god og billig backup løsning her!
Jeg kan også godt finde på at bruge ordbogen.com ind imellem, og nej, jeg har heller ingen aktier i foretagendet :-) Godt nok er Google translate gratis, men resultater skal tit og ofte nok tages med et gran salt. Generelt er det nok svært at finde en ordbog, der kan det hele, så det giver nok god mening at trække på f.eks. en fremmedordbog eller en teknisk ordbog, alt efter sammenhængen. |