<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Produktion, maskiner &amp; outsourcing</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/2892.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;Når din vare skal produceres, er det her du får hjælp. I dette forum hjælper vi hinanden til at få produceret vores produkter, hvad enten det er på vores egne værksteder/fabrikker eller hos leverandører. En stort tema er outsourcing og produktion i Asien, men vi diskuterer og de helt praktiske omkring eksempelvis emballage, hvordan man kan effektivisere en produktionsgang eller hurtigere foretager en bestemt forarbejdning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ofte er det opfindere, som har en god idé, men absolut ingen anelse har om hvordan man producere, der spørger. Her bliver der taget godt i mod dem, og de får næsten altid gode svar.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Sv.: Løsning på oversættelse af medicinsk site på 7 sprog</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/229656.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 16 Jun 2008 08:34:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:229656</guid><dc:creator>Johnny Speiermann</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/229656.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=2892&amp;PostID=229656&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Det mest udbredte oversættelsesværktøj til denne type opgaver hedder Trados (&lt;a href="http://www.sdl.com/"&gt;www.sdl.com&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De har&amp;nbsp;ikke kun oversættelsesværktøjer, men også værktøjer, der kan styre hele processen og filhåndteringen, som kan være kompliceret, hvis artikler opdateres og skal sendes til oversættelse, hver gang der sker opdateringer af originalfilerne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Sv.: Løsning på oversættelse af medicinsk site på 7 sprog</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/229419.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 09:22:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:229419</guid><dc:creator>Martin Nielsen. </dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/229419.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=2892&amp;PostID=229419&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hej Mikkel, &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg bor i en storby i Kina og min omgangskreds er et mix af folk fra hele verden, der laver business, studere eller underviser i engelsk. Jeg kender en del der laver proof reading og er dygtige rent sproglig. Jeg har intet setup af nogen art udover oversaettelse af juridiske og tekniske&amp;nbsp;dokumenter fra dansk/engelsk til kinesisk, men som sagt har jeg mange bekendte der, til trods for det hoeje niveau en medicinsk tekst maa forestilles at have, kunne taenkes at vaere i stand til at loefter opgaven. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det var blot et lille tankestrejf, men hvis du har nogen interesse saa smid mig en&amp;nbsp;PM beskrivende de sprog du skal bruge og et eksempel paa tekst, og jeg vil give dig et kald. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Martin. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.waiguoconsultancy.com/"&gt;www.WaiGuoConsultancy.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Løsning på oversættelse af medicinsk site på 7 sprog</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/228923.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Thu, 12 Jun 2008 11:43:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:228923</guid><dc:creator>mj</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/228923.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=2892&amp;PostID=228923&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Er
der nogen som kan give noget vejledning i professionelle løsninger i at
at oversætte et informationstungt site på flere sprog?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vi er et
firma som har et flersproget site der med tiden har vokset sig stort,
og leder efter en optimal løsning til at organisere trafikken af
artikler mellem landeredaktører, interne journalister og et
oversættelsesbureau.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Er der nogen herinde der har stået/står i en lignende situation, eller kender til løsninger/konsulentvirsomhed indenfor området?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mikkel Jakobsen &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>