<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Cafe og hygge</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/17.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;I Cafe og hygge er ordet frit. Her lægger vi for et øjeblik kunderne og regnskaberne på hylden og mødes med andre iværksætter for at snakke om alt det andet. Her debatterer vi alt fra potteplanter til biler og ondt i ryggen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det også stedet du kan poste en joke eller spørge om nogen kender én, der kender én, som har en andelslejlighed til salg. Mange bruger også forummet til at komme med mere eller mindre officielle beskeder som overdragelse af en virksomhed eller lignende. Andre deler flittigt ud af links til fjollede videoer på nettet, og nogen spørger om ideer til alt fra polterabend til gode feriesteder.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Svar: Tre tyske ord i en fart</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183312.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Fri, 05 Oct 2012 11:52:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1183312</guid><dc:creator>Birte Andersen</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183312.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=1183312&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Ja, det har du nok ret i. Men s&amp;aring; Reform- und Gesundheitswaren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Duden skriver om &amp;quot;Reformware&amp;quot;:&amp;nbsp;&lt;span&gt;f&amp;uuml;r eine gesunde, nat&amp;uuml;rliche Lebensweise besonders geeignete Ware, die nicht chemisch behandelt ist&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Tre tyske ord i en fart</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183296.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Fri, 05 Oct 2012 11:28:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1183296</guid><dc:creator>Lars </dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183296.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=1183296&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hej Birte..&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tja... det er jo et godt sp&amp;oslash;rgsm&amp;aring;l. S&amp;aring; er sp&amp;oslash;rgsm&amp;aring;let jo, hvad der er alment brugt i Tyskland. &amp;quot;Bio&amp;quot; betyder jo i den forstand &amp;quot;&amp;oslash;kologisk&amp;quot; og det er jo ikke sagt, at Hans&amp;#39; produkter faktisk er &amp;oslash;kologisk. Men kan godt se, hvad du mener.. Jeg kan ikke afg&amp;oslash;re det her...&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Tre tyske ord i en fart</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183287.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Fri, 05 Oct 2012 11:19:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1183287</guid><dc:creator>Birte Andersen</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183287.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=1183287&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Lars&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg er slet ikke uenig med dig, men mener, at &amp;quot;helsevarer&amp;quot; er et ord, der d&amp;aelig;kker over et bredere spekter, s&amp;aring; &amp;eacute;t ord, nemlig Gesundheitsprodukte, ikke d&amp;aelig;kker dem alle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg ville - alt efter mediet - supplere med ordet &amp;quot;bio&amp;quot;, s&amp;aring; man f.eks. kaldte det &amp;quot;Bio- und Gesundheitsprodukte&amp;quot;??&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Tre tyske ord i en fart</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183264.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Fri, 05 Oct 2012 10:36:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1183264</guid><dc:creator>Hans Stokholm Kjer</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183264.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=1183264&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Filen Tank&amp;nbsp;&lt;img src="http://www.amino.dk/emoticons/emotion-11.gif" alt="Cool" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hans&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Tre tyske ord i en fart</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183261.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Fri, 05 Oct 2012 10:33:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1183261</guid><dc:creator>Lars </dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183261.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=1183261&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hudpleje - Hautpflege&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kosmetik - Kosmetik&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Helsevarer - Gesundheitsprodukte&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Tre tyske ord i en fart</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183251.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Fri, 05 Oct 2012 10:20:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1183251</guid><dc:creator>Hans Stokholm Kjer</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1183251.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=1183251&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hej - er der &amp;eacute;n, der lige kan give mig 100% korrekt overs&amp;aelig;ttelse til tysk af f&amp;oslash;lgende tre ord&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hudpleje, kosmetik, helsevarer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Venlig hilsen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hans&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>