<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Cafe og hygge</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/17.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;I Cafe og hygge er ordet frit. Her lægger vi for et øjeblik kunderne og regnskaberne på hylden og mødes med andre iværksætter for at snakke om alt det andet. Her debatterer vi alt fra potteplanter til biler og ondt i ryggen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det også stedet du kan poste en joke eller spørge om nogen kender én, der kender én, som har en andelslejlighed til salg. Mange bruger også forummet til at komme med mere eller mindre officielle beskeder som overdragelse af en virksomhed eller lignende. Andre deler flittigt ud af links til fjollede videoer på nettet, og nogen spørger om ideer til alt fra polterabend til gode feriesteder.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>om verbet: at skype (for sprognørder)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/119888.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Tue, 15 May 2007 10:07:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:119888</guid><dc:creator>Rasmus Nørgaard</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/119888.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=119888&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>hahaha Lasse, god humor der. &lt;img src="/editor/cute51/images/emteeth.gif" align=absMiddle border=0&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>om verbet: at skype (for sprognørder)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/119887.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Tue, 15 May 2007 10:05:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:119887</guid><dc:creator>Lasse Burholt</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/119887.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=119887&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>Kan lige høre min far sige: "Jeg skyper dig!" - men det bliver med ordlyden: "Sky - par" --- altså udtalen SKY&amp;nbsp;som i skyerne på himlen ;-)&lt;br&gt;&lt;br&gt;For længe siden var vi i Hjørring, den gamle skulle have lidt nyt tøj.. kørte forbi "Jack and Jones"... den gamle udbryder; "Vi kan da tage i Jak´ og Joh-nææs" ;-)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Den klassiske udtalelse hænger stadig ved ;-)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Engelsk har aldrig været hans stærke side... heller ikke da vi læste et menukort på Tenerife: "Her skal I sku´ se - her kan vi få kylling og&amp;nbsp;AND!" - og pegede på et engelsk menukort med ordet AND i sætningen "Chicken and sauce" ;-)&lt;br&gt;&lt;br&gt;MVH&lt;br&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>om verbet: at skype (for sprognørder)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/119886.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Tue, 15 May 2007 09:57:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:119886</guid><dc:creator>Anders Saugstrup</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/119886.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=119886&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>Hans, når du har løst den med Skype, så kan du måske give en melding på skypestifternes nye navneleg: Joost. Hvordan udtales det på dansk? Jost eller Juiced? Og ser man Joost eller juicer man?&lt;BR&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>om verbet: at skype (for sprognørder)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/119885.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Tue, 15 May 2007 09:45:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:119885</guid><dc:creator>Hans Stokholm Kjer</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/119885.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=119885&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;div&gt;Som professionel sprognørd er det nødvendigt at holde sit danske sprog "up to date".&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div&gt;Jeg får oftere og oftere brug for at bruge ordet Skype som verbum, og i talesproget fungerer det fint:&lt;br&gt;"Jeg Skyper dig lige i aften" eller "Vi Skypes".&lt;br&gt;Men som du vil have opdaget i de ovenstående eksempler, fungerer det ikke ordentligt på skriftsprog.&lt;br&gt;For det første skal det vel skrives med lille begyndelsesbogstav, da det jo ikke længere er et egennavn.&lt;br&gt;Men hvordan kan jeg skrive: "Du kan [''skaj''pe] mig (...)" på en måde, så ordet ikke bremser læseren?&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div&gt;Indtil nu har jeg selv løst det ved kun at bruge ordet i lange former, som i eksemplerne ovenfor, men hvis man får brug for det i bydeform, går det helt galt: "Skyp mig lige klokken 8"&lt;br&gt;Hvad mener I andre sprogkloge - hvordan implementerer vi bedst verbet "at skype" i det danske skriftsprog?&lt;br&gt;mvh Hans&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>