<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Medarbejdere, samarbejdspartnere, rådgivere, investorer m.m.</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/24.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;Uanset hvilken branche du er i, vil du have brug for hjælp udefra. Det kan være, når du vokser og skal have løst opgaver, som du ikke selv kan håndtere eller ikke har tid til. Det kan også være i forbindelse med kapitalrejsning, eller når du skal have rådgivning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Heldigvis findes der her i Danmark en fantastisk god industri af virksomhedsservices og kloge folk, der kun venter på at hjælpe dig. Her i forummet finder vi hinanden, uanset om du skal have en kontakt i Svendborg, en ung til lageret eller en der kan rydde på din server.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det er også her vi udvider hinandens netværk ved simpelthen at henvise til personer i hinandens netværk.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014345.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:27:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014345</guid><dc:creator>themceyo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014345.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014345&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Vores eneste vejleder har v&amp;aelig;ret Engelske breve, Niveau b (en bog vi har f&amp;aring;et udleveret), og det ser ud som om at vi kun er ved at l&amp;aelig;re&amp;nbsp;grundreglerne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Men takker for&amp;nbsp;kritikken, selvom at det ikke lige, er p&amp;aring; mit niveau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.amino.dk/emoticons/emotion-6.gif" alt="Sad" /&gt; surt sjov.&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014341.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:21:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014341</guid><dc:creator>Presta</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014341.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014341&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Jeg skriver ikke brevet for dig:-)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et kort kig p&amp;aring; hjemmesiden viser:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Business Enquiries&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Anything from large quantites to corporate branding. &lt;strong&gt;Email:&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://mailto:Business@intoroskins.co.uk"&gt;Business@intoroskins.co.uk&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S&amp;aring; dem skal mailen stiles til.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Overskriften ville jeg s&amp;aring; tilsvarende rette til &amp;quot;Enquiry regarding a trade account&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Da det I &amp;oslash;nsker at opn&amp;aring; vel er en aftale om at kunne forhandle deres produkter, og dermed have en konto hos dem, hvor I kan k&amp;oslash;be fra dem som leverand&amp;oslash;rer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Herefter skal du i gang med at finde ud af, hvorfor du lige pr&amp;aelig;cis gerne vil s&amp;aelig;lge deres produkter (og hvorfor det vil lykkes for dig at g&amp;oslash;re dette godt her i Danmark). Nu ville jeg sige, at du skal betragte det som en ans&amp;oslash;gning - men dem har du nok endnu ikke sendt s&amp;aring; mange af&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014340.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:19:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014340</guid><dc:creator>themceyo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014340.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014340&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Efter alt den gode kritik kan jeg se at vi har meget lang vej i nu. S&amp;aring; jeg m&amp;aring; hellere sige tak for denne omgang.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.amino.dk/emoticons/emotion-6.gif" alt="Sad" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014336.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:12:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014336</guid><dc:creator>Akitao.dk</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014336.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014336&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="ico_reply_quote"&gt;&lt;/div&gt; &lt;strong&gt;themceyo:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;we very interested in details related to expenses &lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="ico_reply_quote"&gt;&lt;/div&gt; &lt;strong&gt;themceyo:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;We are interested in reselling your products from &lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det vil v&amp;aelig;re en god ide, hvis i fortalte lidt om hvad det var &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;I&lt;/span&gt; kunne bidrage med, og hvilke fordele virksomheden vil have ved at indg&amp;aring; et samarbejde med jer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Super friskt af jer, at springe ud i det!!!&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014335.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:11:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014335</guid><dc:creator>themceyo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014335.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014335&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;tusind tak for rettelserne af de grammatiske fejl. Det er da en start&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014331.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:07:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014331</guid><dc:creator>Frederik List</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014331.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014331&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Jeg kan da godt understrege &amp;aring;benlyse grammatiske fejl for jer, men det afhj&amp;aelig;lper ikke den generelt ringe syntax.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dear &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;the&lt;/span&gt; apartment of Business Enquiries in xx&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We are interested in reselling your products from our upcoming company &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;who are&lt;/span&gt; (which is)&amp;nbsp;based in Denmark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We are a young team with big dreams and a business collaboration with xx &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;could&lt;/span&gt; be a huge start for our upcoming company and &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;will&lt;/span&gt;&amp;nbsp;(i roder rundt i forskellige tider)&amp;nbsp;open many opportunities for future development.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;an&lt;/span&gt; (any) interest in collaboration should occur, &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;are we&lt;/span&gt; (we are, i har byttet om p&amp;aring; ordstillingen)&amp;nbsp;very interested in details related to expenses (like unit prices for large quantities), delivery times and web site software.&lt;br /&gt;We &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;look&lt;/span&gt; (are looking) forward to your reply&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yours faithfully&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014326.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:03:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014326</guid><dc:creator>themceyo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014326.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014326&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.intoroskins.co.uk/"&gt;www.intoroskins.co.uk&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;er virksomheden vi gerne vil henvende os til&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014325.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:02:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014325</guid><dc:creator>themceyo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014325.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014325&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Det her er vores f&amp;oslash;rste fors&amp;oslash;g p&amp;aring; at skrive et/en brev/e-mail s&amp;aring; det kunne v&amp;aelig;re meget rart at f&amp;aring; nogle konkrete&amp;nbsp;rettelser.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014324.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 21:01:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014324</guid><dc:creator>Presta</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014324.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014324&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="ico_reply_quote"&gt;&lt;/div&gt; &lt;strong&gt;themceyo:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;skal ogs&amp;aring; sige at dette brev/e-mail er lavet af&amp;nbsp;en 16 &amp;aring;rig (mig)&amp;nbsp;der ikke er den bedste til Engelsk, det er en af grundene til at jeg s&amp;oslash;ger hj&amp;aelig;lp&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De andre indl&amp;aelig;g krydsede mit. Pr&amp;oslash;v at g&amp;oslash;re din henvendelse mere rettet til den specifikke virksomhed. N&amp;aring;r du s&amp;aring; har et udkast klar, s&amp;aring; vil jeg gerne hj&amp;aelig;lpe dig med det grammatiske og formuleringerne - s&amp;aring; send mig evt. en PB :-)&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014321.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 20:57:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014321</guid><dc:creator>Presta</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014321.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014321&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Der er for meget talesprog og &amp;quot;sv&amp;aelig;vende&amp;quot; udtalelser s&amp;aring;som &amp;quot;We are a young team with big dreams...&amp;quot; og &amp;quot;If an interest in collaboration should occur&amp;quot; som n&amp;aelig;rmest direkte fort&amp;aelig;ller, at I ikke selv tror p&amp;aring; det.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;nbsp;kan efter min mening ikke lave et generelt salgsbrev, som&amp;nbsp;blot skydes af sted til alle. Jeg importerer selv varer fra England/Skotland, og de leverand&amp;oslash;rer jeg har aftaler med, er nogle jeg har kontaktet individuelt med henvendelser specifikt rettet mod deres produkter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg tror,&amp;nbsp;I f&amp;aring;r langt mere ud af at skrive en&amp;nbsp;m&amp;aring;lrettet henvendelse, end et generelt&amp;nbsp;salgsbrev. N&amp;aring;r&amp;nbsp;I har et specifikt firma,&amp;nbsp;I &amp;oslash;nsker at kontakte vedr. deres produkter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Og ikke for at taget modet fra jer, men&amp;nbsp;I kan skrive til rigtig mange, uden overhovedet at f&amp;aring; s&amp;aring; meget som et svar - men n&amp;aring;r&amp;nbsp;I har de f&amp;oslash;rste aftaler p&amp;aring; plads, bliver det hele meget nemmere.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S&amp;aring; det er bare at kl&amp;oslash; p&amp;aring;:-)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mvh&lt;br /&gt;Ann Karina&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014315.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 20:52:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014315</guid><dc:creator>themceyo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014315.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014315&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;skal ogs&amp;aring; sige at dette brev/e-mail er lavet af&amp;nbsp;en 16 &amp;aring;rig (mig)&amp;nbsp;der ikke er den bedste til Engelsk, det er en af grundene til at jeg s&amp;oslash;ger hj&amp;aelig;lp&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014312.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 20:48:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014312</guid><dc:creator>themceyo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014312.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014312&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Ok for det f&amp;oslash;rste er det en mobil cover virksomhed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Og m&amp;aring;ske kunne &amp;quot;yours sincerely&amp;quot; bruges?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;jeg ville nok bruge en lidt mere professionel tone&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Kunne v&amp;aelig;re fedt hvis du havde mulighed for at hj&amp;aelig;lpe med den del&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Tak p&amp;aring; foreh&amp;aring;nd&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014311.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 20:48:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014311</guid><dc:creator>Frederik List</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014311.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014311&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Der er stort set en grammatisk fejl i hver eneste s&amp;aelig;tning i det brev, s&amp;aring; det skal der i hvert fald g&amp;oslash;res noget ved. Jeg er ogs&amp;aring; enig med ovenst&amp;aring;ende kommentar i, at man nok ikke skal slutte af med &amp;quot;Yours faithfully&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014308.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 20:41:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014308</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014308.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014308&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Tja... hvor skal man starte...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nu ved jeg ikke hvad marked det er i er p&amp;aring;, men jeg ville nok bruge en lidt mere professionel tone og ihvertfald aldrig slutte af med Yours faithfully i et forretningsbrev.&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Henvendelse om mulighed for fremtidig samarbejde med virksomhed (på engelsk)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014294.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 20:22:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1014294</guid><dc:creator>themceyo</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1014294.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=24&amp;PostID=1014294&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Nogen der har mulighed for at tjekke dette handels brev/email? og m&amp;aring;ske mulighed for at give nogle nye ideaer til indholdet?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P&amp;aring; foreh&amp;aring;nd tak&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;From: xx&lt;br /&gt;To: xx&lt;br /&gt;Date: xx xx 2012&lt;br /&gt;Subject: Business collaboration&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dear the apartment of Business Enquiries in xx&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We are interested in reselling your products from our upcoming company who are based in Denmark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We are a young team with big dreams and a business collaboration with xx could be a huge start for our upcoming company and will open many opportunities for future development.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If an interest in collaboration should occur, are we very interested in details related to expenses (like unit prices for large quantities), delivery times and web site software.&lt;br /&gt;We look forward to your reply&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yours faithfully&lt;br /&gt;xx&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>