<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Hjælp til salg (Ikke internet)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/7.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;Uden salg – ingen virksomhed. Her i forummet diskuterer vi traditionelt salg, og de mange forskellige måder, man kan få sine varer over disken på. Hvilke metoder passer bedst til forskellige brancher, kan en metode fra en bestemt branche bruges i andre brancher? Er et salgsbrev vejen frem, skal du gribe knoglen eller engagere et callcenter og få professionelle mødebookere til at stå for det?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Hjælp til salg fokuserer vi på alle typer salg, som ikke er understøttet af Internettet. Det vil sige direkte salgsteknikker som kanvassalg, den svære disciplin at sælge via telefonen og over disken eller skrivebordet. Kom med dine salgsfifs og få nogle nye.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Igang som japansk-dansk oversætter (romaner/manga)</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/332269.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Sun, 15 Mar 2009 14:28:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:332269</guid><dc:creator>lox</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/332269.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=332269&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hej&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg er uddannet i Japansk med speciale i overs&amp;aelig;ttelse og semantik, og vil gerne i gang med at arbjde som professionel japansk-dansk overs&amp;aelig;tter af st&amp;oslash;rre v&amp;aelig;rker som romaner og tegneserier (manga). Jeg har tidligere oversat japanske tegneserier med stor succes (dog stoppede det da forlaget lukkede).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg vil gerne g&amp;oslash;re overs&amp;aelig;ttelse til min karriere s&amp;aring; jeg s&amp;oslash;ger tips og r&amp;aring;d til at komme i gang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Der er flere japanske romaner som jeg har stor interesse i at overs&amp;aelig;tte men kan man henvende sig til forlag med s&amp;aring; specifikke opfordringer om at k&amp;oslash;be rettigheder og udgive en roman. N&amp;aring;r det drejer sig om andre folks v&amp;aelig;rker kommer man jo ikke udenom et forlag til at det praktiske.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alt input er velkommen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;- lox&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>