<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Franchise &amp; kæder - Få hjælp her</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/13.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;Som franchiser har du en stor kæde i ryggen. At blive franchisetager er dermed på nogle områder nemmere end at starte helt fra bunden. Omvendt er man begrænset af kædens regler, marketingstrategi, brand og værdier. Det betyder, at franchising er det helt oplagte for nogle iværksættere, mens andre seriøst skal overveje, om det er det de vil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dette forum er blandt andet til for at hjælpe med den personlige afklaring for eventuelt nye franchisetagere. Vi diskuterer også kontrakter, ejerforhold og alle de juridiske aspekter af at starte franchise, ligesom vi snakker om mulighederne for, at man selv etablerer et franchisekoncept med et netværk af franchisere.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Svar: Hvordan ville du oversætte "Feature Tour" og "Tour" til ?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/984916.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Tue, 13 Dec 2011 19:58:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:984916</guid><dc:creator>Jacob Holmkjær Ossipoff </dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/984916.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=984916&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Tak for jeres bud.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg tror det bliver rundvisning. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mvh&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jacob&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Hvordan ville du oversætte "Feature Tour" og "Tour" til ?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979550.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Tue, 06 Dec 2011 07:10:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:979550</guid><dc:creator>Mark Andreasen</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979550.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=979550&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>Hej Jacob,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeg kan se at et site som spiir.dk bare bruger ordet &amp;quot;Funktioner&amp;quot; som så linker til en oversigt der svarer til det de amerikanske sider kalder Tour :-)&lt;br /&gt;De bedste hilsner&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mark Andreasen&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Hvordan ville du oversætte "Feature Tour" og "Tour" til ?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979379.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 05 Dec 2011 21:11:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:979379</guid><dc:creator>Ukendt</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979379.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=979379&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Rundvisning&lt;br /&gt;Produktegenskaber&lt;br /&gt;Guidet tur&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;.. Det afh&amp;aelig;nger lidt af sammenh&amp;aelig;ngen, hvad der er passende.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Hvordan ville du oversætte "Feature Tour" og "Tour" til ?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979360.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 05 Dec 2011 20:56:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:979360</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979360.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=979360&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;P&amp;aring; godt jysk: &amp;quot;Hvad kan det&amp;quot; og &amp;quot;Hvordan virker det&amp;quot; :-)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MVH&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thomas&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Hvordan ville du oversætte "Feature Tour" og "Tour" til ?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979350.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 05 Dec 2011 20:44:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:979350</guid><dc:creator>Jacob Holmkjær Ossipoff </dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979350.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=979350&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;tak for dit svar Jeppe&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg er bare bange for at hr. og fru. Jensen ikke ved hvad Tour betyder og derfor ikke trykker p&amp;aring; linket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Meningen med hele den side er at fange de&amp;nbsp;folk som kommer forbi sitet og ikke helt ved hvad vi kan og hvad&amp;nbsp;vores sms gateway kan bruges til.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Svar: Hvordan ville du oversætte "Feature Tour" og "Tour" til ?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979196.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 05 Dec 2011 17:34:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:979196</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979196.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=979196&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Behold Tour, da den danske ekvivalent ikke er så god&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Produkt Tour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kunne være en mulighed, men ellers ville jeg faktisk beholde det amerikanske udtryk.&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Hvordan ville du oversætte "Feature Tour" og "Tour" til ?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979190.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Mon, 05 Dec 2011 17:27:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:979190</guid><dc:creator>Jacob Holmkjær Ossipoff </dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/979190.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=979190&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hej Aminos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg er i gang med at lave en 2012 version af vores website.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I det nye website vil jeg gerne have en sektion som man ser p&amp;aring; amrikanske websites som hedder &amp;quot;Feature Tour&amp;quot; og &amp;quot;Tour&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Men hvad overs&amp;aelig;tter man lige det til s&amp;aring; det ogs&amp;aring; lyder godt og giver mening&amp;nbsp;p&amp;aring; dansk?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg vil rigtig gerne h&amp;oslash;re dit/dine forslag :)&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>