<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Franchise &amp; kæder - Få hjælp her</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/13.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;Som franchiser har du en stor kæde i ryggen. At blive franchisetager er dermed på nogle områder nemmere end at starte helt fra bunden. Omvendt er man begrænset af kædens regler, marketingstrategi, brand og værdier. Det betyder, at franchising er det helt oplagte for nogle iværksættere, mens andre seriøst skal overveje, om det er det de vil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dette forum er blandt andet til for at hjælpe med den personlige afklaring for eventuelt nye franchisetagere. Vi diskuterer også kontrakter, ejerforhold og alle de juridiske aspekter af at starte franchise, ligesom vi snakker om mulighederne for, at man selv etablerer et franchisekoncept med et netværk af franchisere.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Svar: Hjælp til tysk sætning/ord</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/453339.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Thu, 22 Oct 2009 10:36:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:453339</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/453339.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=39&amp;PostID=453339&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Slet ingen der kan hj&amp;aelig;lpe?&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Hjælp til tysk sætning/ord</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/453284.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Thu, 22 Oct 2009 09:18:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:453284</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/453284.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=39&amp;PostID=453284&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hej,&lt;br /&gt;s&amp;oslash;ger en der kan hj&amp;aelig;lpe mig med en tysk s&amp;aelig;tning?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Noget af den danske tekst lyder som f&amp;oslash;lge:&lt;br /&gt;&lt;span&gt;P&amp;aring;f&amp;oslash;r cremen j&amp;aelig;vnt
p&amp;aring; rengjort hud, undg&amp;aring; omr&amp;aring;der omkring &amp;oslash;jenpartiet.....&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den tyske tekst lyder som f&amp;oslash;lge:&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Auf gereinigte Haut
auftragen, Bereiche an den Aug-enpartien vermeiden.....&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Det jeg godt vil have hj&amp;aelig;lp med er at i den danske beskrivelse skriver jeg, p&amp;aring;f&amp;oslash;r cremen &lt;strong&gt;&lt;em&gt;j&amp;aelig;vnt &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;p&amp;aring; rengjort hud. Vil os gerne have ordet j&amp;aelig;vnt eller hvad man nu bruger i tysk sammenh&amp;aelig;ng i den tyske s&amp;aelig;tning.&lt;br /&gt;Alt i alt vil jeg bare have formuleret den tyskes&amp;aelig;tning som den danske:)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;H&amp;aring;ber der er en venlig sj&amp;aelig;l der lige kan hj&amp;aelig;lpe:)&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nicklas&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>