<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Franchise &amp; kæder - Få hjælp her</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/13.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;Som franchiser har du en stor kæde i ryggen. At blive franchisetager er dermed på nogle områder nemmere end at starte helt fra bunden. Omvendt er man begrænset af kædens regler, marketingstrategi, brand og værdier. Det betyder, at franchising er det helt oplagte for nogle iværksættere, mens andre seriøst skal overveje, om det er det de vil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dette forum er blandt andet til for at hjælpe med den personlige afklaring for eventuelt nye franchisetagere. Vi diskuterer også kontrakter, ejerforhold og alle de juridiske aspekter af at starte franchise, ligesom vi snakker om mulighederne for, at man selv etablerer et franchisekoncept med et netværk af franchisere.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Brug for en tolk? Skriftlig oversættelse? Eller en handel der skal på plads med udenlandske kunder?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1547761.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Thu, 02 Oct 2014 13:27:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1547761</guid><dc:creator>David Djeniz</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1547761.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=19&amp;PostID=1547761&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Vi er et anerkendt tolkebureau som levere alle former for tolkeservice: Telefontolkning - Videotolkning - Skriftlig tolkning - Fremm&amp;oslash;detolkning.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vi respektere vores kunders anonymitet og derfor har alle ansatte tolke, kontoransatte, relevant eller u relevant har de alle underskrevet en tavshedserl&amp;aelig;ring.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Som virksomhed skal i kunne stole 110% p&amp;aring; at jeres kunder forst&amp;aring;r jer, -hver gang og p&amp;aring; alle tidspunkter af d&amp;oslash;gnet.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LS Translation forst&amp;aring;r at leve op til virksomhedens krav, behov og forventninger.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effektiv og fejlfri tolkning kan sparer virksomheden for mange penge!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ved at undg&amp;aring; un&amp;oslash;dvendige og kostbare misforst&amp;aring;elser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Har du nogle samarbejdspartnere eller leverand&amp;oslash;rer du skal forhandle med kan vi ogs&amp;aring; l&amp;oslash;se denne opgave p&amp;aring; dine vegne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Det kunne v&amp;aelig;re Freelance opgaver eller Deltidsarbejde. Prisniveauet vairgere ved skriftlige opgaver afh&amp;aelig;ngig af opgavens art, men i et prisleje alle kan v&amp;aelig;re med.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du er velkommen til at beskrive din opgave og sende den i en PM s&amp;aring; vil vi give et uforpligtende tilbud. eller har du yderligere sp&amp;oslash;rgsm&amp;aring;l besvarer jeg gerne her i tr&amp;aring;den. Tak.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se mere p&amp;aring; &lt;a href="http://www.LStranslation.dk"&gt;www.LStranslation.dk&lt;/a&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>