<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Franchise &amp; kæder - Få hjælp her</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/13.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;Som franchiser har du en stor kæde i ryggen. At blive franchisetager er dermed på nogle områder nemmere end at starte helt fra bunden. Omvendt er man begrænset af kædens regler, marketingstrategi, brand og værdier. Det betyder, at franchising er det helt oplagte for nogle iværksættere, mens andre seriøst skal overveje, om det er det de vil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dette forum er blandt andet til for at hjælpe med den personlige afklaring for eventuelt nye franchisetagere. Vi diskuterer også kontrakter, ejerforhold og alle de juridiske aspekter af at starte franchise, ligesom vi snakker om mulighederne for, at man selv etablerer et franchisekoncept med et netværk af franchisere.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Brug for engelsk/tysk oversættelse eller korrektur?</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1323147.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Fri, 24 May 2013 08:31:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1323147</guid><dc:creator>Jannie Grothe</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1323147.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=19&amp;PostID=1323147&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Har du l&amp;aelig;nge t&amp;aelig;nkt p&amp;aring;, at du burde have b&amp;aring;de en engelsk og en tysk version af din hjemmeside eller jeres profilbrochure, men du har bare ikke f&amp;aring;et kontaktet en overs&amp;aelig;tter? S&amp;aring; har du chancen nu!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ved at f&amp;aring; oversat dine vigtigste materialer h&amp;oslash;jner du dine chancer for at score de udenlandske kunder frem for konkurrenterne, som (endnu) kun arbejder p&amp;aring; dansk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&amp;aring;ske er du ogs&amp;aring; en virksomhed, der sender mange dokumenter ud, men som gerne vil v&amp;aelig;re helt sikker p&amp;aring;, at den er fejlfri og fremst&amp;aring;r 100 % korrekt?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg er cand.ling.merc. og selvst&amp;aelig;ndig overs&amp;aelig;tter og korrekturl&amp;aelig;ser, der kan hj&amp;aelig;lpe dig med begge dele.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kontakt mig allerede i dag for et uforpligtende tilbud - det kan absolut betale sig &lt;img src="http://www.amino.dk/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Med venlig hilsen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jannie Grothe&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>