<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.amino.dk:443/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Franchise &amp; kæder - Få hjælp her</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/13.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><description>&lt;p&gt;Som franchiser har du en stor kæde i ryggen. At blive franchisetager er dermed på nogle områder nemmere end at starte helt fra bunden. Omvendt er man begrænset af kædens regler, marketingstrategi, brand og værdier. Det betyder, at franchising er det helt oplagte for nogle iværksættere, mens andre seriøst skal overveje, om det er det de vil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dette forum er blandt andet til for at hjælpe med den personlige afklaring for eventuelt nye franchisetagere. Vi diskuterer også kontrakter, ejerforhold og alle de juridiske aspekter af at starte franchise, ligesom vi snakker om mulighederne for, at man selv etablerer et franchisekoncept med et netværk af franchisere.&lt;/p&gt;</description><dc:language>da</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Debug Build: 40407.4157)</generator><item><title>Oversættelse og teknisk forfatter</title><link>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1142783.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</link><pubDate>Wed, 01 Aug 2012 20:56:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">426ea658-be4c-49d4-a865-b6f342788162:1142783</guid><dc:creator>OversætterSara</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.amino.dk:443/forums/thread/1142783.aspx?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</comments><wfw:commentRss>https://www.amino.dk:443/forums/commentrss.aspx?SectionID=17&amp;PostID=1142783&amp;utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=rss-feed</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Jeg tilbyder alle former for sproglig support og sprogligt arbejde, og har f&amp;oslash;r arbejdet med en bred r&amp;aelig;kke af forskellige typer fagtekster. Til dagligt arbejder jeg p&amp;aring; fuld tid som underviser i sprog.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mit hovedomr&amp;aring;de er overs&amp;aelig;ttelse dansk-engelsk og engelsk-dansk, samt korrekturl&amp;aelig;sning p&amp;aring; b&amp;aring;de engelsk og dansk. Jeg har en st&amp;aelig;rk lingvistisk baggrund og kandidatuddannelse i engelsk. Jeg overs&amp;aelig;tter ogs&amp;aring; fra svensk til dansk og kan klare (n&amp;aelig;sten) alle opgaver inden for disse omr&amp;aring;der. Lad mig vide, hvad du &amp;oslash;nsker og s&amp;aring; finder vi en l&amp;oslash;sning!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skriv gerne her p&amp;aring; siden eller smid mig en e-mail p&amp;aring; &lt;a href="mailto:tasteoftranslation@gmail.com"&gt;tasteoftranslation@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mange hilsner,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sara A. S.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div class="clearBoth"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>