Jeg leder efter et navn til mit tv møbel og når jeg skriver følgende i Google oversæt. Godt håndværk > oversat til latin, får jeg ordret Fabrica, men oversætter jeg Godt håndværk fra latin til dansk, får jeg enhed? Nogle som ved om Godt håndværk hedder Fabrica på latin? Fàbrica på spansk betyder fabrik, så det skal det jo ikke være. God aften |
Det er jo nok, fordi "godt håndværk" nærmeste er slang (eller talemåde) på dansk. Og latin er et dødt sprog, uagtet det stadig findes inden for visse akademiske kredse og i den katolske kirke. Men der tales nok ikke meget om "godt håndværk" i disse kredse.
Du kan næppe oversætte en moderne talemåde direkte til latin.
Og hvis du fx forsøger at oversætte "godt håndværk" til engelsk (på Google), så kan du se, at det også går galt.
Udover Google Translate har visse svagheder, så bliver det end større svaghed, når du bruger et lille sprog som dansk. Som udgangspunkt bør du oversætte fra engelsk til det valgte sprog.
Umiddelbart tror jeg, at "opus bonum" nok rammer mest korrekt.
Hilsen, Robert