Jeg bor i Madrid og er ved at opstarte web-shop i Spanien med forhandling af udelukkende naturlige haar- og hudplejeprodukter. Da jeg vil importere produkter fra DK og andre EU-lande, som ikke allerede findes i Spanien, er de sprogmaessige forhold paa etiketterne en udfordring. Da jeg kun kan aftage produkter i en begraenset maengde fra begyndelsen af, har leverandoerene ikke mulighed for at lave alt paa spansk uden for store omkostninger. Mit spoergsmaal er derfor, om engelsk indenfor EU betragtes som et universalt sprog, saaledes det er nok at al etikeringstekst er paa engelsk? Eller er der EU-lovkrav som siger, at bestemte dele af teksten skal forefindes paa det lokale sprog? Jeg har fundet det svaert at gennemskue de informationer, jeg hidtil har fundet om emnet og haaber der er nogen her i netvaerket, som kan hjaelpe mig videre. Mange tak paa forhaand. |
Hej Jane
prøv at kontakt:
Tina Birkegaard fra Cospro
Hun har helt styr på det :-)
De laver til ind - udland
Mikkel