Hej herinde! Jeg vil gerne høre nærmere om der var nogen der kender til et godt translator prg. fra Engelsk til dansk På forhånd tak Pbn |
Translater prg.
Side 1 ud af 1 (8 indlæg)
- 1
Hvis det er noget der skal bruges til markedsførsingsmateriale, kommunikation, skoleopgaver mm - så findes det program du eftersøger ikke. Der er ikke nogen programmer der tager højde for flydense sprog, kulturelle forskelligheder mm. De er ganske enkelt ikke gode nok. Prøv at beskrive hvad det skal bruges til, så kommer der nok et par forslag. |
Det er klart at den ikke kan rette det hele med sproglige nuancet etc. Men findes der en side a la freetranslations.com? |
Hej PBN! her er der en hjemmesiden, der kan måske hjælpe dig. MVH Kelvin Dinh |
Spørgsmålet er, hvad man skal bruge det til? Hvis det kun er oversættelse af enkelte ord, kan man godt benytte førnævnte oversættelsesprogram. Hvis man derimod skal have oversat virksomhedens salgsbreve, brochurer eller hjemmeside, er det vigtigt, at man investerer tid og penge i korrekte oversættelser. Netop fordi at vi har set gruelige eksempler på fejlagtige oversættelser fra disse softwareprogrammer. Fra tid til anden får vi henvendelser fra firmaer, der beder os om at læse korrektur på oversættelser, der kommer fra maskinoversættelser. Ofte tager det længere tid at foretage en korrekturlæsning af teksten, som et oversættelsesprogram har lavet, end hvis vi oversatte teksten med det samme. Derfor kan det godt betale sig at hyre en kompetent oversætter, hvis man ønsker gennemarbejdede og professionelle oversættelser. |
Hilsen Martin
Denker Media oversættelsesbureau
Alternativt kan du måske skaffe nogle til at oversætte gratis. Jeg har har haft megen held med det til min software (ca. 10 sprog), men godt nok hverken dansk/norsk/svensk endnu :) |
Prøv vores nye produkt TechSEO360.com for Windows og Mac - og se vores teknisk SEO med TechSEO360 video på YouTube
Til sidst fandt jeg Life Translator, som du finder her: http://www.lifetranslator.dk http://www.pc-translating.dk/?gclid=CMXa0-K6rIsCFQjmlAod5F3COg Afhaengig af, hvor god du er til engelsk selv, kan det være en hjaelp. Det oversaetter ikke perfekt, men mange noegleord får du og er du i stand til paa gehoer at saette saetninger sammen, er det en stor hjaelp. Det spare mig for meget tid med ordboergerne, som jeg foer var tvunget til at bruge konstant. Oveni foelger der andre sprog med og du kan selv være med til at udvidde ordforraadet i programmet. Programmet har også en funktion, hvor den kan oversaette websider, saaledes at websiden vises på begge sprog samtidig. |
Med venlig hilsen Hulahoppigen/Yvon
Der findes software der kan klare opgaven - prisen er lidt pebret.. Men er det lettere opgaver du skal have løst, såsom blot at have oversat en website mens du besøger den - eller blot lige have noget oversat løst for lige at kommunikere bedre med en i Spanien eller Frankrig.. whatever, så gå til www.altavista.com og klik på deres lille gule fisk på siten, "Babelfish" - ganske udmærket oversætter så du får essensen af diverse tekster... ligeså vel som jeg har eks. har brugt Babelfish til at kommunikere med folk i Sydamerika på både portugisisk og spansk... og jeg kan nada på de to sprog... bortset fra nada ;-) MVH |
Lasse Burholt - Skype/ooVoo: lasseburholt - SMS 4236 8252 - Dream big dreams, small dreams have no magic
Side 1 ud af 1 (8 indlæg)