Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Oversættelse af stævning?

Side 1 ud af 1 (9 indlæg)
  • 1
Tilmeldt 5. Mar 06
Indlæg ialt: 2078
Skrevet kl. 13:48
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej Amino'er

Jeg har tidligere indlagt sag om andet EU-lands tilsidesættelse af danske selskabsformer.

Jeg har nu stævnet et modkrav, der er større.

Den stævning jeg modtog var på landets sprog. Gjorde naturligvis indsigelser, da selskabsform/CVR. NR manglede. Nu har jeg modtaget "krav" om oversættelse til debitors sprog?.

Kan vi med andre ord sige, at Danmark er sat udenfor og bestemmer ikke mere? Når modparten kan fremsende alt på landets sprog.

Tilmeldt 6. Sep 12
Indlæg ialt: 317
Skrevet kl. 01:59
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 3,0 stjerner givet af 2 person

For at svare på dit spørgsmål. Danmark er ikke sat udenfor, nej!

Men det gør det bestemt ikke nemmere at være international virksomhed med base i Danmark, efter at det lille osteklokkeland valgte at stemme nej til ændring af retsforbeholdet.

Er din virksomhed stævnet i et andet EU land, så er det ved EU-praksis muligt, at det er dette lands love- og retspraksis, der er gældende i sagen. Meget lov er dog ens over grænserne, men retspraksis kan være ganske forskelligt. Ligeledes er der landets eget sprog, der er gældende. Dog kan man komme langt med engelsk i egne processkrifter.

Det virker ikke til, at du har en advokat til at hjælpe dig, hvilket jeg må anbefale. Herunder kan du ikke bare uden videre kaste dansk paragrafstof efter er andet EU-land. Det er særligt vigtigt at du ankestævner korrekt.

Er din virksomhed stævnet i Danmark, af en virksomhed fra et andet EU-land, er det naturligvis dansk lov.

Husk altid at aftale værneting i internationale samhandler.




Tilmeldt 3. Feb 06
Indlæg ialt: 12656
Skrevet kl. 13:50
Hvor mange stjerner giver du? :

Trusted Partner

Hvem / hvordan bestemmes værnetinget indenfor EU / 3. lande hvis der ikke er aftalt et værneting i samhandelsbetingelserne.  

Tilmeldt 6. Sep 12
Indlæg ialt: 317
Skrevet kl. 15:20
Hvor mange stjerner giver du? :

Det bestemmes af lokal lovgivning.

I EU kan lokale domme dog "flyttes" over grænser, så en sag, hvor en dansk virksomhed dømmes Polen, også har retsvirkning i DK. Og jeg tror det er denne praksis trådstarter er lidt trist over.

Med ændrede retsforbehold vil det dog have været således, at en dansk virksomhed vil kunne ansøge om at få sin rettergang i DK.

Men det ville flertallet ikke.

Det positive er dog, at en polsk virksomhed med forretning i DK jo også kan dømmes efter dansk lov.

Fra Århus
Tilmeldt 23. Jun 14
Indlæg ialt: 168
Fra  Paragraf Advokaterne Skrevet kl. 08:35
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 4,0 stjerner givet af 1 person

Det her er slet ikke så simpelt. Hvis du stævner en udenlandsk person/virksomhed ved en dansk domstol, skal der udover den danske stævning indleveres en autoriseret oversættelse til sagsøgtes lokale sprog.

Bliver du derimod stævnet ved en domstol i et andet EU-land, er det sagsøger, der skal sørge for, at stævningen oversættes til dansk, inden den forkyndes for dig. Der er en række regler, der skal være overholdt, før en dom mod dig fra et andet EU-land kan gennemføres ved fogedretten i Danmark. Jeg havde en sag for en del år siden, hvor en klient blev sagsøgt og dømt ved en domstol i Italien, og hvor stævning m.v. kun var blevet fremsendt til virksomheden på italiensk. Den afviste de danske domstole at inddrive, da procesreglerne ikke var opfyldt.

Advokatfirmaet Paragrafadvokaterne

Advokatbistand - Selskabsret - Ophavsret - Lejeret - Erstatningssager - Inkasso

Tilmeldt 5. Mar 06
Indlæg ialt: 2078
Skrevet kl. 09:18
Hvor mange stjerner giver du? :

Til Søren

Tak for den info. Men i denne sag, står der at danske domstole IKKE skal tage stilling til om det er korrekt grundlag?

EU-momsbekendtgørelsen er overtrådt, EU-momsdirektivet er overtrådt og Artikel 14 i Bruxellex I-forordningen er tilsidesat. Disse er Danmark jo tiltrådt.

Men hele sagen ender ud i ingenting, for jeg har jo et større modkrav.

Fra 4261
Tilmeldt 14. Feb 09
Indlæg ialt: 4212
Fra  RÅD & MAL Skrevet kl. 09:20
Hvor mange stjerner giver du? :

Pythonrap:
Men hele sagen ender ud i ingenting, for jeg har jo et større modkrav.

Wink Hvorfor ?? Så kan du vel sagsøge ??

Tilmeldt 20. Jun 14
Indlæg ialt: 1381
Fra  Arguins Skrevet kl. 09:57
Hvor mange stjerner giver du? :

Den stævning du har modtaget, hvem er her stævnet et dansk selskab, et udenlandsk selskab eller dig personligt.
Er stævningen indgivet mod et selskab med forretningssted i det pågældende land, er det så ikke rimeligt at antage at selskabet er i stand til at forstå en stævning i dette lands sprog?

Som Søren skriver så skal du selv sørge for oversættelse af din stævning, såfremt de vælger at stævne en modpart med base i udlandet (hvis jeg har forstået det korrekt).

Tilmeldt 5. Mar 06
Indlæg ialt: 2078
Skrevet kl. 13:02
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej Arguins

Den havde jeg ikke set, dit indlæg.

arguins:

Den stævning du har modtaget, hvem er her stævnet et dansk selskab, et udenlandsk selskab eller dig personligt.
Er stævningen indgivet mod et selskab med forretningssted i det pågældende land, er det så ikke rimeligt at antage at selskabet er i stand til at forstå en stævning i dette lands sprog?

Har handlet med leverandøren i 9 år. Første år med selskabsform og CVR. NR. Så fjernes i flæng CVR. NR og selskabsform.

AG i Tyskland har givet ret til, at det er en personforfølgelse, da CVR. NR og selskabsform ikke er anført på de omhandlende fakturaer.

Som Søren skriver så skal du selv sørge for oversættelse af din stævning, såfremt de vælger at stævne en modpart med base i udlandet (hvis jeg har forstået det korrekt).

Jeg har selvfølgelig stævnet den anden vej også. Da mit mit krav er væsentligt større, var jeg jo klar til at lade differencen indgå på min konto hos kreditor. Efterfølgende skulle en eller to handler så udligne det sidste. Men det skete ikke. Som vi ellers har gjort i alle år.

Med hensyn til oversættelse:

Jeg har lånt I-Domsforordningen og har fundet en dom: Artikel 43, a. Den stævning jeg modtog, skulle være på dansk.

Side 1 ud af 1 (9 indlæg)