Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Giver denne bestemmelse mening?

Side 1 ud af 1 (5 indlæg)
  • 1
Tilmeldt 8. Oct 10
Indlæg ialt: 94
Skrevet kl. 09:30
Hvor mange stjerner giver du? :

"The term of this Agreement shall be two years from the date entered below, but may be terminated by either party upon 30 days prior written notice to the other. The obligations undertaken by Recipient under paragraphs 5, 6 and 7 hereof with respect to Confidential Information provided prior to expiration or termination of this Agreement shall remain in full force and effect for five years from disclosure of such Confidential Information, and shall survive any such termination or expiration."

Gælder paragraf 5-7 i fem år eller evigt?

Som jeg læser den skriver de at § 5-7 gælder i 5 år og er fortsat gældende efter udløb... altså evigt, men hvorfor så først skrive at den gælder i 5 år? 

 

Tilmeldt 10. Feb 08
Indlæg ialt: 37
Fra  Dansk Handels Consult Skrevet kl. 10:11
Hvor mange stjerner giver du? :

Aftalen om fortrolighed er gældende i 5 år, uagtet af aftalen evt. opsiges efter de to år.

Sådan læser jeg den.  

Tilmeldt 8. Oct 10
Indlæg ialt: 94
Skrevet kl. 10:16
Hvor mange stjerner giver du? :

"..and shall survive any such termination or expiration" mener du så det henviser til den første sætning om de 2 år? Så synes jeg bare den er meget kringlet udformet. Som jeg læser den henviser den (også) til den 5 år "any such expiration". Men det er måske bare mig :)

Tilmeldt 10. Feb 08
Indlæg ialt: 37
Fra  Dansk Handels Consult Skrevet kl. 10:41
Hvor mange stjerner giver du? :

De forpligtelser der er beskrevet i afsnit 5, 6 og 7 skal "overleve" (være gældende) efter en opsigelse. (such termination or expiration - referere til opsigelsen af aftalen) 

Tilmeldt 8. Oct 10
Indlæg ialt: 94
Skrevet kl. 11:00
Hvor mange stjerner giver du? :

Ok tak, jeg tror bestemt også det er hensigten med bestemmelsen. Det der er uklart er bare at der også står expiration. De 5 år er jo også en periodes udløb. Men ja de henviser så nok til den første sætning omkring selve aftalen, som du siger.

Jeg ville nok bytte om på sætningerne og skrive:

"The obligations undertaken by Recipient under paragraphs 5, 6 and 7 hereof with respect to Confidential Information provided prior to expiration or termination of this Agreement shall survive any such termination or expiration and shall remain in full force and effect for five years from disclosure of such Confidential Information."

Tak for hjæpen 

Side 1 ud af 1 (5 indlæg)