Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Lille spørgsmål ang. DC

Side 1 ud af 1 (4 indlæg)
  • 1
Fra Aabenraa
Tilmeldt 18. Jan 11
Indlæg ialt: 501
Fra  DC-Invest Skrevet kl. 11:55
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej Aminoer,

Jeg har lige et lille spørgsmål ang. double content.

Jeg er igang med at lægge varer ind fra min producent af og det tager lidt tid at side og skrive alle teksterne om på varene, så jeg har helt unikke tekster til alle produkterne :). Især når der er omkring 1500 af dem lige p.t. som skal ind :P

Men det er sådan at min leverandør faktisk at mange af teksterne på engelsk af deres produkter. Og så var det jeg tænkte om det er double content, hvis jeg bare oversætter deres tekster til dansk??

Det ville i hvert fald spare mig for en masse tid på nogle af produkterne.

Men hvad siger i? Og hvad trp i google siger til det? Går den nemlig og oversætter teksterne?


Med venlig hilsen
Danny 

Fra Hillerød
Tilmeldt 10. Nov 07
Indlæg ialt: 2846
Skrevet kl. 11:58
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej Danny,

Oversæt du bare løs. Det er ikke problemer med DC på tværs af sprog. (Men lad være med at bruge Google Translate - det giver grundlæggende knudrede tekster - også selvom man retter til bagefter).

Fra København K
Tilmeldt 2. Apr 08
Indlæg ialt: 3636
Fra  Online Marketing Bureauet ApS Skrevet kl. 11:59
Hvor mange stjerner giver du? :

Meget simpelt svar : det er IKKE duplicate content.

Man kan så bryde nogle ophavsrettigheder ved at bruge andres tekster, også oversat, så måske du alligevel lige skal spørge om lov

Ps:

Frank var lige lidt hurtigere. Og godt at se ham tilbage igen ;-)

Billige anmeldelser til dit firma her: https://onlinemarketingbureauet.dk/anmeldelser-firma/

Fra Aabenraa
Tilmeldt 18. Jan 11
Indlæg ialt: 501
Fra  DC-Invest Skrevet kl. 12:11
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej Frank og Jimi

Tak for jeres svar :)

Så kan jeg jo bare gå igang.

Det er helt ok fra leverandørens side at bruge deres tekster. Alle deres kunder gør dette. Og heldigvis for mig laver de fleste af dem ikke deres tekster om ;)

Men ang. google oversætter, så ville jeg nu enlig bare bare den. Jeg retter selvfølgelig teksterne til, så det lyder ordentlig, men det giver ikke de store sproglige problemere, da det er meget simple tekster, som der bliver oversat. Det går bare lige 3-5 min hurtigere at smide den der ind i og rette til, frem for at jeg skal side og oversætte det manuelt. Og de 3-5 min kan være med til at jeg sidst på dagen har kunne nå 50 vare mere at lægge ind ;)

Men uanset hvad, så tak for "advarslen". :)

Side 1 ud af 1 (4 indlæg)